New International Version The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones. New Living Translation The courtyard was beautifully decorated with white cotton curtains and blue hangings, which were fastened with white linen cords and purple ribbons to silver rings embedded in marble pillars. Gold and silver couches stood on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones. English Standard Version There were white cotton curtains and violet hangings fastened with cords of fine linen and purple to silver rods and marble pillars, and also couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and precious stones. Berean Study Bible Hangings of white and blue linen were fastened with cords of fine white and purple material to silver rings on the marble pillars. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones. New American Standard Bible There were hangings of fine white and violet linen held by cords of fine purple linen on silver rings and marble columns, and couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and precious stones. King James Bible Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. Holman Christian Standard Bible White and violet linen hangings were fastened with fine white and purple linen cords to silver rods on marble columns. Gold and silver couches were arranged on a mosaic pavement of red feldspar, marble, mother-of-pearl, and precious stones. International Standard Version There were curtains of white and blue linen tied with cords of fine linen and purple material to silver rings on marble columns. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other precious stones. NET Bible The furnishings included linen and purple curtains hung by cords of the finest linen and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone. GOD'S WORD® Translation The garden had white and violet linen curtains. These curtains were attached to silver rods and marble pillars by cords made of white and purple fine linen. Gold and silver couches were on a mosaic pavement of purple rock, white marble, pearl-like stone, and black marble. Jubilee Bible 2000 There were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble; the beds were of gold and silver, upon a pavement of porphyre and of marble and of alabaster and of blue. King James 2000 Bible Where there were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white and black marble. American King James Version Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, on a pavement of red, and blue, and white, and black, marble. American Standard Version There were hangings of white cloth , of green, and of blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches were of gold and silver, upon a pavement of red, and white, and yellow, and black marble. Douay-Rheims Bible And there were hung up on every side sky coloured, and green, and violet hangings, fastened with cords of silk, and of purple, which were put into rings of ivory, and were held up with marble pillars. The beds also were of gold and silver, placed in order upon a floor paved with porphyry and white marble: which was embellished with painting of wonderful variety. Darby Bible Translation White, green, and blue [hangings] were fastened with cords of byssus and purple to silver rings and pillars of white marble; couches of gold and silver [lay] upon a pavement of red and white marble, and alabaster, and black marble. English Revised Version There were hangings of white cloth, of green, and of blue, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the couches were of gold and silver, upon a pavement of red, and white, and yellow, and black marble. Webster's Bible Translation Where were white, green, and blue hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black marble. World English Bible There were hangings of white, green, and blue material, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars. The couches were of gold and silver, on a pavement of red, white, yellow, and black marble. Young's Literal Translation white linen, white cotton, and blue, fastened with cords of fine linen and purple on rings of silver, and pillars of marble, couches of gold, and of silver, on a pavement of smaragdus, and white marble, and mother-of-pearl, and black marble -- Ester 1:6 Afrikaans PWL Ester 1:6 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 1:6 Bavarian Естир 1:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 1:6 Croatian Bible Ester 1:6 Czech BKR Ester 1:6 Danish Esther 1:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint κεκοσμημένῃ βυσσίνοις καὶ καρπασίνοις τεταμένοις ἐπὶ σχοινίοις βυσσίνοις καὶ πορφυροῖς, ἐπὶ κύβοις χρυσοῖς καὶ ἀργυροῖς, ἐπὶ στύλοις παρίνοις καὶ λιθίνοις· κλίναι χρυσαῖ καὶ ἀργυραῖ ἐπὶ λιθοστρώτου σμαραγδίτου λίθου καὶ πιννίνου καὶ παρίνου λίθου, καὶ στρωμναὶ διαφανεῖς ποικίλως διηνθισμέναι, κύκλῳ ῥόδα πεπασμένα· Westminster Leningrad Codex ח֣וּר ׀ כַּרְפַּ֣ס וּתְכֵ֗לֶת אָחוּז֙ בְּחַבְלֵי־ב֣וּץ וְאַרְגָּמָ֔ן עַל־גְּלִ֥ילֵי כֶ֖סֶף וְעַמּ֣וּדֵי שֵׁ֑שׁ מִטֹּ֣ות ׀ זָהָ֣ב וָכֶ֗סֶף עַ֛ל רִֽצְפַ֥ת בַּהַט־וָשֵׁ֖שׁ וְדַ֥ר וְסֹחָֽרֶת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 1:6 Hungarian: Karoli Ester 1:6 Esperanto ESTER 1:6 Finnish: Bible (1776) Esther 1:6 French: Darby Esther 1:6 French: Louis Segond (1910) Esther 1:6 French: Martin (1744) Ester 1:6 German: Modernized Ester 1:6 German: Luther (1912) Ester 1:6 German: Textbibel (1899) Ester 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 1:6 Korean Esther 1:6 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 1:6 Lithuanian Esther 1:6 Maori Esters 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Había colgaduras de lino blanco y violeta, sostenidas por cordones de lino fino y púrpura en anillos de plata y columnas de mármol, y lechos de oro y plata sobre un pavimento mosaico de pórfido, de mármol, de alabastro y de piedras preciosas. Ester 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Ester 1:6 Portugese Bible Estera 1:6 Romanian: Cornilescu Есфирь 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 1:6 Russian koi8r Ester 1:6 Swedish (1917) Esther 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 1:6 Thai: from KJV Ester 1:6 Turkish EÂ-xô-teâ 1:6 Vietnamese (1934) |