New International Version Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain trembled violently. New Living Translation All of Mount Sinai was covered with smoke because the LORD had descended on it in the form of fire. The smoke billowed into the sky like smoke from a brick kiln, and the whole mountain shook violently. English Standard Version Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the LORD had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly. Berean Study Bible Mount Sinai was completely enveloped in smoke, because the LORD had descended on it in fire. And the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently. New American Standard Bible Now Mount Sinai was all in smoke because the LORD descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently. King James Bible And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. Holman Christian Standard Bible Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently. International Standard Version Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD had come down in fire on it. Smoke went up from it like smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently. NET Bible Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the LORD had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently. GOD'S WORD® Translation All of Mount Sinai was covered with smoke because the LORD had come down on it in fire. Smoke rose from the mountain like the smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently. Jubilee Bible 2000 And all Mount Sinai smoked because the LORD had descended upon it in fire, and its smoke ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. King James 2000 Bible And mount Sinai was completely in smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. American King James Version And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended on it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. American Standard Version And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. Douay-Rheims Bible And all mount Sinai was on a smoke: because the Lord was come down upon it in fire, and the smoke arose from it as out of a furnace: and all the mount was terrible. Darby Bible Translation And the whole of mount Sinai smoked, because Jehovah descended on it in fire; and its smoke ascended as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly. English Revised Version And mount Sinai was altogether on smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. Webster's Bible Translation And mount Sinai was altogether in a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount trembled greatly. World English Bible Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly. Young's Literal Translation and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly; Eksodus 19:18 Afrikaans PWL Eksodi 19:18 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 19:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 19:18 Bavarian Изход 19:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 19:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 19:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 19:18 Croatian Bible Exodus 19:18 Czech BKR 2 Mosebog 19:18 Danish Exodus 19:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὸ δὲ ὄρος τὸ Σινὰ ἐκαπνίζετο ὅλον διὰ τὸ καταβεβηκέναι ἐπ᾽ αὐτὸ τὸν θεὸν ἐν πυρί, καὶ ἀνέβαινεν ὁ καπνὸς ὡς καπνὸς καμίνου· καὶ ἐξέστη πᾶς ὁ λαὸς σφόδρα. Westminster Leningrad Codex וְהַ֤ר סִינַי֙ עָשַׁ֣ן כֻּלֹּ֔ו מִ֠פְּנֵי אֲשֶׁ֨ר יָרַ֥ד עָלָ֛יו יְהוָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וַיַּ֤עַל עֲשָׁנֹו֙ כְּעֶ֣שֶׁן הַכִּבְשָׁ֔ן וַיֶּחֱרַ֥ד כָּל־הָהָ֖ר מְאֹֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 19:18 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 19:18 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 19:18 Finnish: Bible (1776) Exode 19:18 French: Darby Exode 19:18 French: Louis Segond (1910) Exode 19:18 French: Martin (1744) 2 Mose 19:18 German: Modernized 2 Mose 19:18 German: Luther (1912) 2 Mose 19:18 German: Textbibel (1899) Esodo 19:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 19:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 19:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 19:18 Korean Exodus 19:18 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 19:18 Lithuanian Exodus 19:18 Maori 2 Mosebok 19:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 19:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y todo el monte Sinaí humeaba, porque el SEÑOR había descendido sobre él en fuego; el humo subía como el humo de un horno, y todo el monte se estremecía con violencia. Éxodo 19:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 19:18 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 19:18 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 19:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 19:18 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 19:18 Portugese Bible Exod 19:18 Romanian: Cornilescu Исход 19:18 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 19:18 Russian koi8r 2 Mosebok 19:18 Swedish (1917) Exodus 19:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 19:18 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 19:18 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 19:18 Vietnamese (1934) |