New International Version When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water." New Living Translation Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh's daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses, for she explained, "I lifted him out of the water." English Standard Version When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I drew him out of the water.” Berean Study Bible When the child had grown older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses and explained, “I drew him out of the water.” New American Standard Bible The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water." King James Bible And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. Holman Christian Standard Bible When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water." International Standard Version After the child had grown older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, because she said, "I drew him out of the water." NET Bible When the child grew older she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, "Because I drew him from the water." GOD'S WORD® Translation When the child was old enough, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. Pharaoh's daughter named him Moses [Pulled Out] and said, "I pulled him out of the water." Jubilee Bible 2000 And when the child grew, she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, for she said, Because I drew him out of the water. King James 2000 Bible And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. American King James Version And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. American Standard Version And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water. Douay-Rheims Bible And she adopted him for a son, and called him Moses, saying: Because I took him out of the water. Darby Bible Translation And when the child was grown, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water. English Revised Version And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water. Webster's Bible Translation And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water. World English Bible The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water." Young's Literal Translation And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, 'Because -- from the water I have drawn him.' Eksodus 2:10 Afrikaans PWL Eksodi 2:10 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 2:10 Bavarian Изход 2:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 2:10 Croatian Bible Exodus 2:10 Czech BKR 2 Mosebog 2:10 Danish Exodus 2:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἁδρυνθέντος δὲ τοῦ παιδίου, εἰσήγαγεν αὐτὸ πρὸς τὴν θυγατέρα Φαραώ, καὶ ἐγενήθη αὐτῇ εἰς υἱόν· ἐπωνόμασεν δὲ τὸ ὄνομα αὐτοῦ Μωυσῆν λέγουσα Ἐκ τοῦ ὕδατος αὐτὸν ἀνειλόμην. Westminster Leningrad Codex וַיִגְדַּ֣ל הַיֶּ֗לֶד וַתְּבִאֵ֙הוּ֙ לְבַת־פַּרְעֹ֔ה וַֽיְהִי־לָ֖הּ לְבֵ֑ן וַתִּקְרָ֤א שְׁמֹו֙ מֹשֶׁ֔ה וַתֹּ֕אמֶר כִּ֥י מִן־הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 2:10 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 2:10 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 2:10 Finnish: Bible (1776) Exode 2:10 French: Darby Exode 2:10 French: Louis Segond (1910) Exode 2:10 French: Martin (1744) 2 Mose 2:10 German: Modernized 2 Mose 2:10 German: Luther (1912) 2 Mose 2:10 German: Textbibel (1899) Esodo 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 2:10 Korean Exodus 2:10 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 2:10 Lithuanian Exodus 2:10 Maori 2 Mosebok 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando el niño creció, ella lo llevó a la hija de Faraón, y vino a ser hijo suyo; y le puso por nombre Moisés, diciendo: Pues lo he sacado de las aguas. Éxodo 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 2:10 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 2:10 Portugese Bible Exod 2:10 Romanian: Cornilescu Исход 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 2:10 Russian koi8r 2 Mosebok 2:10 Swedish (1917) Exodus 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 2:10 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 2:10 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 2:10 Vietnamese (1934) |