New International Version "You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. New Living Translation "You must not make for yourself an idol of any kind or an image of anything in the heavens or on the earth or in the sea. English Standard Version “You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. Berean Study Bible You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. New American Standard Bible "You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth. King James Bible Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Holman Christian Standard Bible Do not make an idol for yourself, whether in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth. International Standard Version "You are not to make for yourselves an idol, or any likeness of what is in heaven above, or on earth below, or in the water under the earth. NET Bible "You shall not make for yourself a carved image or any likeness of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water below. GOD'S WORD® Translation Never make your own carved idols or statues that represent any creature in the sky, on the earth, or in the water. Jubilee Bible 2000 Thou shalt not make unto thee any graven image or any likeness of any thing that is in heaven above or that is in the earth beneath nor that is in the water under the earth. King James 2000 Bible You shall not make unto yourself any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: American King James Version You shall not make to you any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. American Standard Version Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. Douay-Rheims Bible Thou shalt not make to thyself a graven thing, nor the likeness of any thing that is in heaven above, or in the earth beneath, nor of those things that are in the waters under the earth. Darby Bible Translation Thou shalt not make thyself any graven image, or any form of what is in the heavens above, or what is in the earth beneath, or what is in the waters under the earth: English Revised Version Thou shalt not make unto thee a graven image, nor the likeness of any form that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Webster's Bible Translation Thou shalt not make to thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: World English Bible "You shall not make for yourselves an idol, nor any image of anything that is in the heavens above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Young's Literal Translation Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which is in the heavens above, or which is in the earth beneath, or which is in the waters under the earth. Eksodus 20:4 Afrikaans PWL Eksodi 20:4 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 20:4 Bavarian Изход 20:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 20:4 Croatian Bible Exodus 20:4 Czech BKR 2 Mosebog 20:4 Danish Exodus 20:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὐ ποιήσεις σεαυτῷ εἴδωλον οὐδὲ παντὸς ὁμοίωμα, ὅσα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ ὅσα ἐν τῇ γῇ κάτω καὶ ὅσα ἐν τοῖς ὕδασιν ὑποκάτω τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex לֹֽ֣א תַֽעֲשֶׂ֨ה־לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ ׀ וְכָל־תְּמוּנָ֡֔ה אֲשֶׁ֤֣ר בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀ מִמַּ֡֔עַל וַֽאֲשֶׁ֥ר֩ בָּאָ֖֨רֶץ מִתַָּ֑֜חַת וַאֲשֶׁ֥֣ר בַּמַּ֖֣יִם ׀ מִתַּ֥֣חַת לָאָֽ֗רֶץ ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 20:4 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 20:4 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 20:4 Finnish: Bible (1776) Exode 20:4 French: Darby Exode 20:4 French: Louis Segond (1910) Exode 20:4 French: Martin (1744) 2 Mose 20:4 German: Modernized 2 Mose 20:4 German: Luther (1912) 2 Mose 20:4 German: Textbibel (1899) Esodo 20:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 20:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 20:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 20:4 Korean Exodus 20:4 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 20:4 Lithuanian Exodus 20:4 Maori 2 Mosebok 20:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 20:4 Spanish: La Biblia de las Américas No te harás ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. Éxodo 20:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 20:4 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 20:4 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 20:4 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 20:4 Portugese Bible Exod 20:4 Romanian: Cornilescu Исход 20:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 20:4 Russian koi8r 2 Mosebok 20:4 Swedish (1917) Exodus 20:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 20:4 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 20:4 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:4 Vietnamese (1934) |