New International Version This law also applies if the bull gores a son or daughter. New Living Translation "The same regulation applies if the ox gores a boy or a girl. English Standard Version If it gores a man’s son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule. Berean Study Bible If the ox gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule. New American Standard Bible "Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule. King James Bible Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. Holman Christian Standard Bible If it gores a son or a daughter, he is to be dealt with according to this same law. International Standard Version This same ordinance applies if it gores a son or daughter. NET Bible If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule. GOD'S WORD® Translation If the bull gores someone's son or daughter, this same ruling applies. Jubilee Bible 2000 Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. King James 2000 Bible Whether it has gored a son, or has gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. American King James Version Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him. American Standard Version Whether it have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. Douay-Rheims Bible If he have gored a son, or a daughter, he shall fall under the like sentence. Darby Bible Translation Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him. English Revised Version Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him. Webster's Bible Translation Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him. World English Bible Whether it has gored a son or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him. Young's Literal Translation whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him. Eksodus 21:31 Afrikaans PWL Eksodi 21:31 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 21:31 Bavarian Изход 21:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 21:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 21:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 21:31 Croatian Bible Exodus 21:31 Czech BKR 2 Mosebog 21:31 Danish Exodus 21:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν δὲ υἱὸν ἢ θυγατέρα κερατίσῃ, κατὰ τὸ δικαίωμα τοῦτο ποιήσουσιν αὐτῷ. Westminster Leningrad Codex אֹו־בֵ֥ן יִגָּ֖ח אֹו־בַ֣ת יִגָּ֑ח כַּמִּשְׁפָּ֥ט הַזֶּ֖ה יֵעָ֥שֶׂה לֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 21:31 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 21:31 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 21:31 Finnish: Bible (1776) Exode 21:31 French: Darby Exode 21:31 French: Louis Segond (1910) Exode 21:31 French: Martin (1744) 2 Mose 21:31 German: Modernized 2 Mose 21:31 German: Luther (1912) 2 Mose 21:31 German: Textbibel (1899) Esodo 21:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 21:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 21:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 21:31 Korean Exodus 21:31 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 21:31 Lithuanian Exodus 21:31 Maori 2 Mosebok 21:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 21:31 Spanish: La Biblia de las Américas Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley. Éxodo 21:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 21:31 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 21:31 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 21:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 21:31 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 21:31 Portugese Bible Exod 21:31 Romanian: Cornilescu Исход 21:31 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 21:31 Russian koi8r 2 Mosebok 21:31 Swedish (1917) Exodus 21:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 21:31 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 21:31 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:31 Vietnamese (1934) |