New International Version Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. New Living Translation "You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day. English Standard Version You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. Berean Study Bible You shall do likewise with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me. New American Standard Bible "You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me. King James Bible Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me. Holman Christian Standard Bible Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me." International Standard Version You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me. NET Bible You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day. GOD'S WORD® Translation You must do the same with your cattle and your sheep. They will stay with their mothers seven days, but on the eighth day you must give them to me. Jubilee Bible 2000 Likewise shalt thou do with thine oxen and with thy sheep; seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me. King James 2000 Bible Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. American King James Version Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me. American Standard Version Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. Douay-Rheims Bible Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me. Darby Bible Translation Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. English Revised Version Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. Webster's Bible Translation Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me. World English Bible You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me. Young's Literal Translation so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me. Eksodus 22:30 Afrikaans PWL Eksodi 22:30 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 22:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 22:30 Bavarian Изход 22:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 22:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 22:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 22:30 Croatian Bible Exodus 22:30 Czech BKR 2 Mosebog 22:30 Danish Exodus 22:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὕτως ποιήσεις τὸν μόσχον σου καὶ τὸ πρόβατόν σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου· ἑπτὰ ἡμέρας ἔσται ὑπὸ τὴν μητέρα, τῇ δὲ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ ἀποδώσῃ μοι αὐτό. Westminster Leningrad Codex כֵּֽן־תַּעֲשֶׂ֥ה לְשֹׁרְךָ֖ לְצֹאנֶ֑ךָ שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ יִהְיֶ֣ה עִם־אִמֹּ֔ו בַּיֹּ֥ום הַשְּׁמִינִ֖י תִּתְּנֹו־לִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 22:30 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 22:30 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 22:30 Finnish: Bible (1776) Exode 22:30 French: Darby Exode 22:30 French: Louis Segond (1910) Exode 22:30 French: Martin (1744) 2 Mose 22:30 German: Modernized 2 Mose 22:30 German: Luther (1912) 2 Mose 22:30 German: Textbibel (1899) Esodo 22:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 22:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 22:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 22:30 Korean Exodus 22:30 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 22:30 Lithuanian Exodus 22:30 Maori 2 Mosebok 22:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 22:30 Spanish: La Biblia de las Américas Lo mismo harás con tus bueyes y con tus ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás. Éxodo 22:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 22:30 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 22:30 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 22:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 22:30 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 22:30 Portugese Bible Exod 22:30 Romanian: Cornilescu Исход 22:30 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 22:30 Russian koi8r 2 Mosebok 22:30 Swedish (1917) Exodus 22:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 22:30 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 22:30 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 22:30 Vietnamese (1934) |