Exodus 23:17
New International Version
"Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD.

New Living Translation
At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD.

English Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.

Berean Study Bible
Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD.

New American Standard Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.

King James Bible
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD."

International Standard Version
Three times a year all your males shall appear in the presence of the Lord GOD."

NET Bible
At three times in the year all your males will appear before the Lord GOD.

GOD'S WORD® Translation
"These are the three times each year that all your men must come into the presence of the Master, the LORD.

Jubilee Bible 2000
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

King James 2000 Bible
Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.

American King James Version
Three items in the year all your males shall appear before the LORD God.

American Standard Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.

Darby Bible Translation
Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.

English Revised Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

World English Bible
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
'Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.

Eksodus 23:17 Afrikaans PWL
Drie maal per jaar moet al jou manspersone voor die Meester, יהוה, verskyn.

Eksodi 23:17 Albanian
Tri herë në vit tërë meshkujt do të paraqiten para Perëndisë, Zotit.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:17 Arabic: Smith & Van Dyke
ثلاث مرات في السنة يظهر جميع ذكورك امام السيد الرب.

Dyr Auszug 23:17 Bavarian
Dreumaal eyn n Jaar sollnd deine Mannen allsand vor n Herrn erscheinen.

Изход 23:17 Bulgarian
Три пъти в годината всичките твои мъжки да се явяват пред Господа Иеова.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一切的男丁要一年三次朝见主耶和华。

出 埃 及 記 23:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
一 切 的 男 丁 要 一 年 三 次 朝 見 主 耶 和 華 。

出 埃 及 記 23:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
一 切 的 男 丁 要 一 年 三 次 朝 见 主 耶 和 华 。

Exodus 23:17 Croatian Bible
Triput na godinu neka svi tvoji muški stupe pred Gospodara Jahvu.

Exodus 23:17 Czech BKR
Třikrát v roce ukáže se každý z tvých pohlaví mužského před tváří Panovníka Hospodina.

2 Mosebog 23:17 Danish
Tre Gange om Aaret skal alle dine Mænd stedes for den Herre HERRENS Aasyn.

Exodus 23:17 Dutch Staten Vertaling
Drie malen des jaars zullen al uw mannen voor het aangezicht des Heeren HEEREN verschijnen.

Swete's Septuagint
τρεῖς καιροὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ὀφθήσεται πᾶν ἀρσενικόν σου ἐνώπιον Κυρίου τοῦ θεοῦ σου.

Westminster Leningrad Codex
שָׁלֹ֥שׁ פְּעָמִ֖ים בַּשָּׁנָ֑ה יֵרָאֶה֙ כָּל־זְכ֣וּרְךָ֔ אֶל־פְּנֵ֖י הָאָדֹ֥ן ׀ יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
שלש פעמים בשנה יראה כל־זכורך אל־פני האדן ׀ יהוה׃

Aleppo Codex
יז שלש פעמים בשנה--יראה כל זכורך אל פני האדן יהוה

2 Mózes 23:17 Hungarian: Karoli
Esztendõnként háromszor jelenjék meg minden férfiad az Úr Isten színe elõtt.

Moseo 2: Eliro 23:17 Esperanto
Tri fojojn cxiujare aperu cxiuj viaj virseksuloj antaux la Sinjoro, la Eternulo.

TOINEN MOOSEKSEN 23:17 Finnish: Bible (1776)
Kolmasti vuodessa pitää kaikki sinun miesväkes tuleman Herran Jumalan eteen.

Exode 23:17 French: Darby
-trois fois l'an tous tes males paraitront devant la face du Seigneur, l'Eternel.

Exode 23:17 French: Louis Segond (1910)
Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

Exode 23:17 French: Martin (1744)
Trois fois l'an tous les mâles d'entre vous se présenteront devant le Seigneur l'Eternel.

2 Mose 23:17 German: Modernized
Dreimal im Jahr sollen erscheinen vor dem HERRN, dem HERRSCher, alle deine Mannsbilde.

2 Mose 23:17 German: Luther (1912)
Dreimal im Jahre soll erscheinen vor dem HERRN, dem Herrscher, alles, was männlich ist unter dir.

2 Mose 23:17 German: Textbibel (1899)
Dreimal im Jahre soll alles, was männlich ist, vor dem Herrn, Jahwe, erscheinen.

Esodo 23:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tre volte all’anno tutti i maschi compariranno davanti al Signore, l’Eterno.

Esodo 23:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tre volte l’anno comparisca ogni maschio tuo davanti alla faccia del Signore, ch’è l’Eterno.

KELUARAN 23:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setahun tiga kali hendaklah segala orangmu laki-laki menghadap hadirat Tuhan Hua.

출애굽기 23:17 Korean
너의 모든 남자는 매년 세번씩 주 여호와께 보일지니라 !

Exodus 23:17 Latin: Vulgata Clementina
Ter in anno apparebit omne masculinum tuum coram Domino Deo tuo.

Iðëjimo knyga 23:17 Lithuanian
Tris sykius per metus kiekvienas vyras tepasirodo Viešpaties akivaizdoje.

Exodus 23:17 Maori
E toru nga wa o te tau e kitea ai ou tane katoa ki te aroaro o te Ariki, o Ihowa.

2 Mosebok 23:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Tre ganger om året skal alle menn blandt eder møte frem for Herrens, Israels Guds åsyn.

Éxodo 23:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor DIOS.

Éxodo 23:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Tres veces al año se presentarán todos tus varones delante del Señor DIOS.

Éxodo 23:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Tres veces en el año se presentarán todos tus varones delante del Señor Jehová.

Éxodo 23:17 Spanish: Reina Valera 1909
Tres veces en el año parecerá todo varón tuyo delante del Señor Jehová.

Éxodo 23:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tres veces en el año comparecerá todo varón tuyo delante del Señor DIOS.

Éxodo 23:17 Bíblia King James Atualizada Português
Três vezes por ano, toda a população masculina comparecerá perante o SENHOR Deus.

Éxodo 23:17 Portugese Bible
Três vezes no ano todos os teus homens aparecerão diante do Senhor Deus.   

Exod 23:17 Romanian: Cornilescu
De trei ori pe an toată partea bărbătească să se înfăţişeze înaintea Domnului, Dumnezeu.

Исход 23:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Три раза в году должен являться весь мужеский полтвой пред лице Владыки, Господа.

Исход 23:17 Russian koi8r
Три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа.

2 Mosebok 23:17 Swedish (1917)
Tre gånger om året skall allt ditt mankön träda fram inför HERRENS, din Herres, ansikte.

Exodus 23:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makaitlo sa bawa't taon na ang lahat na iyong mga lalake ay haharap sa Panginoong Dios.

อพยพ 23:17 Thai: from KJV
ให้ผู้ชายทั้งปวงเข้าเฝ้าพระเยโฮวาห์พระเจ้าปีละสามครั้ง

Mısır'dan Çıkış 23:17 Turkish
‹‹Bütün erkekleriniz yılda üç kez ben Egemen RABbin huzuruna çıkacaklar.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:17 Vietnamese (1934)
Mỗi năm ba kỳ các người nam phải đến trước mặt Chúa, tức là Ðức Giê-hô-va.

Exodus 23:16
Top of Page
Top of Page