Exodus 29:43
New International Version
there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.

New Living Translation
I will meet the people of Israel there, in the place made holy by my glorious presence.

English Standard Version
There I will meet with the people of Israel, and it shall be sanctified by my glory.

Berean Study Bible
I will also meet with the Israelites there, and that place will be consecrated by My glory.

New American Standard Bible
"I will meet there with the sons of Israel, and it shall be consecrated by My glory.

King James Bible
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

Holman Christian Standard Bible
I will also meet with the Israelites there, and that place will be consecrated by My glory.

International Standard Version
I'll meet there with the Israelis, and it is to be consecrated by my glory.

NET Bible
There I will meet with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory.

GOD'S WORD® Translation
I will also meet with the Israelites there, and my glory will make this place holy.

Jubilee Bible 2000
And there I will testify of myself unto the sons of Israel, and the place shall be sanctified with my glory.

King James 2000 Bible
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

American King James Version
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

American Standard Version
And there I will meet with the children of Israel; and the Tent'shall be sanctified by my glory.

Douay-Rheims Bible
And there will I command the children of Israel, and the altar shall be sanctified by my glory.

Darby Bible Translation
And there will I meet with the children of Israel; and it shall be hallowed by my glory.

English Revised Version
And there I will meet with the children of Israel; and the Tent shall be sanctified by my glory.

Webster's Bible Translation
And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.

World English Bible
There I will meet with the children of Israel; and the place shall be sanctified by my glory.

Young's Literal Translation
and I have met there with the sons of Israel, and it hath been sanctified by My honour.

Eksodus 29:43 Afrikaans PWL
Daar sal Ek met die kinders van Yisra’el ontmoet en die tent sal deur My Gemanifesteerde Teenwoordigheid afgesonder word.

Eksodi 29:43 Albanian
Dhe atje do të takohem me bijtë e Izraelit; dhe çadra do të shenjtërohet nga lavdia ime.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:43 Arabic: Smith & Van Dyke
واجتمع هناك ببني اسرائيل فيقدّس بمجدي.

Dyr Auszug 29:43 Bavarian
Dort offnbar i mi yn de Isryheeler und zaig in meiner Herrlichkeit, däß i heilig bin.

Изход 29:43 Bulgarian
Там ще се срещам с израилтяните; и [това място] ще се освещава със славата Ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要在那裡與以色列人相會,會幕就要因我的榮耀成為聖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要在那里与以色列人相会,会幕就要因我的荣耀成为圣。

出 埃 及 記 29:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 在 那 裡 與 以 色 列 人 相 會 , 會 幕 就 要 因 我 的 榮 耀 成 為 聖 。

出 埃 及 記 29:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 在 那 里 与 以 色 列 人 相 会 , 会 幕 就 要 因 我 的 荣 耀 成 为 圣 。

Exodus 29:43 Croatian Bible
I s Izraelcima ću se tu sastajati, i moja će ih slava posvećivati.

Exodus 29:43 Czech BKR
A tam přicházeti budu k synům Izraelským, a posvěceno bude místo slávou mou.

2 Mosebog 29:43 Danish
og hvor jeg vil aabenbare mig for Israels Børn, og det skal helliges ved min Herlighed.

Exodus 29:43 Dutch Staten Vertaling
En daar zal Ik komen tot de kinderen Israels; opdat zij geheiligd worden door Mijn heerlijkheid.

Swete's Septuagint
καὶ τάξομαι ἐκεῖ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν δόξῃ μου·

Westminster Leningrad Codex
וְנֹעַדְתִּ֥י שָׁ֖מָּה לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְנִקְדַּ֖שׁ בִּכְבֹדִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ונעדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבדי׃

Aleppo Codex
מג ונעדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבדי

2 Mózes 29:43 Hungarian: Karoli
Ott jelenek meg az Izráel fiainak, és megszenteltetik az én dicsõségem által.

Moseo 2: Eliro 29:43 Esperanto
Kaj Mi aperados tie antaux la Izraelidoj, kaj la loko sanktigxos per Mia gloro.

TOINEN MOOSEKSEN 29:43 Finnish: Bible (1776)
Siellä minä Israelin lapsille olen saapuvilla: ja se pyhitetään minun kunniassani.

Exode 29:43 French: Darby
Et je me rencontrerai là avec les fils d'Israel, et la tente sera sanctifiee par ma gloire.

Exode 29:43 French: Louis Segond (1910)
Je me rencontrerai là avec les enfants d'Israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.

Exode 29:43 French: Martin (1744)
Je me trouverai là pour les enfants d'Israël, et [le Tabernacle] sera sanctifié par ma gloire.

2 Mose 29:43 German: Modernized
Daselbst will ich den Kindern Israel erkannt und geheiliget werden in meiner HERRLIchkeit.

2 Mose 29:43 German: Luther (1912)
Daselbst will ich mich den Kindern Israel bezeugen und geheiligt werden in meiner Herrlichkeit.

2 Mose 29:43 German: Textbibel (1899)
Und ich werde mich daselbst den Israeliten offenbaren, und es soll geheiligt werden durch meine Herrlichkeit.

Esodo 29:43 Italian: Riveduta Bible (1927)
E là io mi troverò coi figliuoli d’Israele; e la tenda sarà santificata dalla mia gloria.

Esodo 29:43 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io adunque mi ritroverò quivi co’ figliuoli d’Israele, e Israele sarà santificato per la mia gloria.

KELUARAN 29:43 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka di sanapun Aku akan datang mendapatkan bani Israel, dan kemuliaan-Ku akan menyucikan tempat itu kelak.

출애굽기 29:43 Korean
내가 거기서 이스라엘 자손을 만나리니 내 영광을 인하여 회막이 거룩하게 될지라 !

Exodus 29:43 Latin: Vulgata Clementina
Ibique præcipiam filiis Israël, et sanctificabitur altare in gloria mea.

Iðëjimo knyga 29:43 Lithuanian
Ir čia Aš susitiksiu su izraelitais ir pašventinsiu palapinę savo šlove.

Exodus 29:43 Maori
A ka tutaki ahau ki reira ki nga tama a Iharaira, ka tapu ano a reira i toku kororia.

2 Mosebok 29:43 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Der vil jeg komme sammen med Israels barn, og det skal helliges ved min herlighet.

Éxodo 29:43 Spanish: La Biblia de las Américas
Y me encontraré allí con los hijos de Israel, y el lugar será santificado por mi gloria.

Éxodo 29:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Allí Me encontraré con los Israelitas, y el lugar será santificado por Mi gloria.

Éxodo 29:43 Spanish: Reina Valera Gómez
Y allí me encontraré con los hijos de Israel, y el tabernáculo será santificado con mi gloria.

Éxodo 29:43 Spanish: Reina Valera 1909
Y allí testificaré de mí á los hijos de Israel, y el lugar será santificado con mi gloria.

Éxodo 29:43 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y allí testificaré de mí a los hijos de Israel, y el lugar será santificado con mi gloria.

Éxodo 29:43 Bíblia King James Atualizada Português
Ali virei me encontrar com os filhos de Israel, e o lugar ficará santificado por minha Glória.

Éxodo 29:43 Portugese Bible
E ali virei aos filhos de Israel; e a tenda será santificada pela minha glória;   

Exod 29:43 Romanian: Cornilescu
Acolo Mă voi întîlni cu copiii lui Israel, şi locul acela va fi sfinţit de slava Mea.

Исход 29:43 Russian: Synodal Translation (1876)
там буду открываться сынам Израилевым, и освятится место сие славою Моею.

Исход 29:43 Russian koi8r
там буду открываться сынам Израилевым, и освятится [место сие] славою Моею.

2 Mosebok 29:43 Swedish (1917)
Där skall jag uppenbara mig för Israels barn, och det rummet skall bliva helgat av min härlighet.

Exodus 29:43 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At doo'y makikipagtagpo ako sa mga anak ni Israel: at ang Tolda ay pakakabanalin sa pamamagitan ng aking kaluwalhatian.

อพยพ 29:43 Thai: from KJV
ที่นั่นเราจะพบกับชนชาติอิสราเอล และพลับพลานั้นจะรับการชำระให้บริสุทธิ์ด้วยสง่าราศีของเรา

Mısır'dan Çıkış 29:43 Turkish
İsraillilerle buluşurken çadır görkemimle kutsal kılınacak.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:43 Vietnamese (1934)
Vậy, ta sẽ có tại đó cùng dân Y-sơ-ra-ên; chỗ nầy sẽ vì sự vinh hiển ta mà được biệt riêng ra thánh.

Exodus 29:42
Top of Page
Top of Page