Exodus 6:17
New International Version
The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.

New Living Translation
The descendants of Gershon included Libni and Shimei, each of whom became the ancestor of a clan.

English Standard Version
The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.

Berean Study Bible
The sons of Gershon were Libni and Shimei, by their clans.

New American Standard Bible
The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

King James Bible
The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

Holman Christian Standard Bible
The sons of Gershon: Libni and Shimei, by their clans.

International Standard Version
Gershon's sons were Libni and Shimei, according to their families.

NET Bible
The sons of Gershon, by their families, were Libni and Shimei.

GOD'S WORD® Translation
The sons of Gershon listed by their families were Libni and Shimei.

Jubilee Bible 2000
The sons of Gershon: Libni, and Shimi, according to their families.

King James 2000 Bible
The sons of Gershon; Libni, and Shimei, according to their families.

American King James Version
The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

American Standard Version
The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

Douay-Rheims Bible
The sons of Gerson: Lobni and Semei, by their kindreds.

Darby Bible Translation
The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

English Revised Version
The sons of Gershon; Libni and Shimei, according to their families.

Webster's Bible Translation
The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families.

World English Bible
The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families.

Young's Literal Translation
The sons of Gershon are Libni, and Shimi, as to their families.

Eksodus 6:17 Afrikaans PWL
Die seuns van Gershon was Livni en Shim’i volgens hulle families.

Eksodi 6:17 Albanian
Bijtë e Gershomit qenë: Libni dhe Shimej, bashkë me familjet e tyre.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 6:17 Arabic: Smith & Van Dyke
ابنا جرشون لبني وشمعي بحسب عشائرهما.

Dyr Auszug 6:17 Bavarian
Yn n Gerschon seine Sün warnd dyr Libni und Schimi, und aau die hietnd ayn Ieder ayn Sippn.

Изход 6:17 Bulgarian
Синовете на Гирсона са: Ливний и Семей, по семействата им.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
革順的兒子按著家室是立尼、示每。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
革顺的儿子按着家室是立尼、示每。

出 埃 及 記 6:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
革 順 的 兒 子 按 著 家 室 是 立 尼 、 示 每 。

出 埃 及 記 6:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
革 顺 的 儿 子 按 着 家 室 是 立 尼 、 示 每 。

Exodus 6:17 Croatian Bible
Sinovi su Geršonovi: Libni i Šimi sa svojim obiteljima.

Exodus 6:17 Czech BKR
Synové Gerson: Lebni a Semei po čeledech svých.

2 Mosebog 6:17 Danish
Gersons Sønner var Libni og Sjim'i efter deres Slægter.

Exodus 6:17 Dutch Staten Vertaling
En de zonen van Kehath: Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziel, en de jaren des levens van Kehath waren honderd drie en dertig jaren.

Swete's Septuagint
καὶ οὗτοι υἱοὶ Γεδσών· Λοβενὶ καὶ Σεμεεί, οἶκοι πατριᾶς αὐτῶν.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֥י גֵרְשֹׁ֛ון לִבְנִ֥י וְשִׁמְעִ֖י לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

WLC (Consonants Only)
בני גרשון לבני ושמעי למשפחתם׃

Aleppo Codex
יז בני גרשון לבני ושמעי למשפחתם

2 Mózes 6:17 Hungarian: Karoli
Gersón fiai: Libni, Simhi, az õ nemzetségeik szerint.

Moseo 2: Eliro 6:17 Esperanto
La filoj de Gersxon:Libni kaj SXimei, kun iliaj familioj.

TOINEN MOOSEKSEN 6:17 Finnish: Bible (1776)
Gersonin lapset: Libni ja Simei heidän sukukunnissansa.

Exode 6:17 French: Darby
-Les fils de Guershon: Libni et Shimhi, selon leurs familles.

Exode 6:17 French: Louis Segond (1910)
Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles. -

Exode 6:17 French: Martin (1744)
Les enfants de Guerson, Libni et Simhi, selon leurs familles.

2 Mose 6:17 German: Modernized
Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei in ihren Geschlechtern.

2 Mose 6:17 German: Luther (1912)
Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei nach ihren Geschlechtern.

2 Mose 6:17 German: Textbibel (1899)
Die Söhne Gersons waren Libni und Simei nach ihren Geschlechtern.

Esodo 6:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Gherson: Libni e Scimei, con le loro diverse famiglie.

Esodo 6:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Gherson furono: Libni, e Simi, divisi per le lor generazioni.

KELUARAN 6:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka anak-anak laki-laki Gerson inilah: Libni dan Simei dengan isi rumahnya.

출애굽기 6:17 Korean
게르손의 아들들은 그 가족대로 립니와, 시므이요

Exodus 6:17 Latin: Vulgata Clementina
Filii Gerson : Lobni et Semei, per cognationes suas.

Iðëjimo knyga 6:17 Lithuanian
Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis.

Exodus 6:17 Maori
Ko nga tama a Kerehona; ko Ripini, ko Himei, i o raua hapu.

2 Mosebok 6:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gersons sønner var Libni og Sime'i efter deres ætter.

Éxodo 6:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Los hijos de Gersón: Libni y Simei, según sus familias.

Éxodo 6:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los hijos de Gersón: Libni y Simei, según sus familias.

Éxodo 6:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los hijos de Gersón: Libni, y Simeí, por sus familias.

Éxodo 6:17 Spanish: Reina Valera 1909
Y los hijos de Gersón: Libni, y Shimi, por sus familias.

Éxodo 6:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Gersón: Libni, y Simei, por sus familias.

Éxodo 6:17 Bíblia King James Atualizada Português
Os filhos de Gérson, conforme seus clãs, foram Libni e Simei.

Éxodo 6:17 Portugese Bible
Os filhos de Gérson: Líbni e Simei, segundo as suas famílias.   

Exod 6:17 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Gherşon: Libni şi Şimei, şi familiile lor. -

Исход 6:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыны Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их.

Исход 6:17 Russian koi8r
Сыны Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их.

2 Mosebok 6:17 Swedish (1917)
Gersons söner voro Libni och Simei, efter deras släkter.

Exodus 6:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Gerson; si Libni at si Shimi, ayon sa kanikanilang angkan.

อพยพ 6:17 Thai: from KJV
บุตรชายของเกอร์โชนชื่อ ลิบนี และซิมอี ตามครอบครัวของเขา

Mısır'dan Çıkış 6:17 Turkish
Gerşonun oğulları boylarına göre şunlardır: Livni, Şimi.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 6:17 Vietnamese (1934)
Các con trai của Ghẹt-sôn, tùy theo họ hàng mình: Líp-ni và Si-mê -y.

Exodus 6:16
Top of Page
Top of Page