New International Version I will set my face against them and make them an example and a byword. I will remove them from my people. Then you will know that I am the LORD. New Living Translation I will turn against such people and make a terrible example of them, eliminating them from among my people. Then you will know that I am the LORD. English Standard Version And I will set my face against that man; I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people, and you shall know that I am the LORD. Berean Study Bible I will set My face against that man and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am the LORD. New American Standard Bible "I will set My face against that man and make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people. So you will know that I am the LORD. King James Bible And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among My people. Then you will know that I am Yahweh." International Standard Version I'm determined to oppose that person and make him an example. Proverbs will be written about him when I eliminate him from my people. Then you'll know that I am the LORD."'" NET Bible I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the LORD. GOD'S WORD® Translation I will reject him, and I will make an example of him. I will exclude him from my people. Then you will know that I am the LORD. Jubilee Bible 2000 and I will set my face against that man and will set him up for a sign and for sayings, and I will cut him off from among my people; and ye shall know that I am the LORD. King James 2000 Bible And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am the LORD. American King James Version And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the middle of my people; and you shall know that I am the LORD. American Standard Version and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation and I will set my face against that man, and will make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I will cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah. English Revised Version and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD. World English Bible and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and you shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation and I have set My face against that man, and made him for a sign, and for similes, and I have cut him off from the midst of My people, and ye have known that I am Jehovah. Esegiël 14:8 Afrikaans PWL Ezekieli 14:8 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 14:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 14:8 Bavarian Езекил 14:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 14:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 14:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 14:8 Croatian Bible Ezechiele 14:8 Czech BKR Ezekiel 14:8 Danish Ezechiël 14:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ στηριῶ τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον, καὶ θήσομαι αὐτὸν εἰς ἔρημον καὶ εἰς ἀφανισμόν, καὶ ἐξαρῶ αὐτὸν ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ μου· καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ Κύριος. Westminster Leningrad Codex וְנָתַתִּ֨י פָנַ֜י בָּאִ֣ישׁ הַה֗וּא וַהֲשִֽׂמֹתִ֙יהוּ֙ לְאֹ֣ות וְלִמְשָׁלִ֔ים וְהִכְרַתִּ֖יו מִתֹּ֣וךְ עַמִּ֑י וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 14:8 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 14:8 Esperanto HESEKIEL 14:8 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 14:8 French: Darby Ézéchiel 14:8 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 14:8 French: Martin (1744) Hesekiel 14:8 German: Modernized Hesekiel 14:8 German: Luther (1912) Hesekiel 14:8 German: Textbibel (1899) Ezechiele 14:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 14:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 14:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 14:8 Korean Ezechiel 14:8 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 14:8 Lithuanian Ezekiel 14:8 Maori Esekiel 14:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 14:8 Spanish: La Biblia de las Américas `Y pondré mi rostro contra ese hombre, haré de él señal y proverbio, y lo cortaré de en medio de mi pueblo; y sabréis que yo soy el SEÑOR. Ezequiel 14:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 14:8 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 14:8 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 14:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 14:8 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 14:8 Portugese Bible Ezechiel 14:8 Romanian: Cornilescu Иезекииль 14:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 14:8 Russian koi8r Hesekiel 14:8 Swedish (1917) Ezekiel 14:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 14:8 Thai: from KJV Hezekiel 14:8 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 14:8 Vietnamese (1934) |