New International Version "Therefore this is what the Sovereign LORD says: As I have given the wood of the vine among the trees of the forest as fuel for the fire, so will I treat the people living in Jerusalem. New Living Translation "And this is what the Sovereign LORD says: The people of Jerusalem are like grapevines growing among the trees of the forest. Since they are useless, I have thrown them on the fire to be burned. English Standard Version Therefore thus says the Lord GOD: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem. Berean Study Bible Therefore this is what the Lord GOD says: ‘Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the people of Jerusalem. New American Standard Bible "Therefore, thus says the Lord GOD, 'As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; King James Bible Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Therefore, this is what the Lord GOD says: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem. International Standard Version Therefore this is what the Lord GOD says: "Just as the wood from a grape vine is removed from the forest and used for kindling fires, I'm giving the inhabitants of Jerusalem over NET Bible "Therefore, this is what the sovereign LORD says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire--so I will provide the residents of Jerusalem as fuel. GOD'S WORD® Translation "So this is what the Almighty LORD says: As a vine is taken from among the trees in the forest to be used to feed the fire, so I will take the people who live in Jerusalem to punish them. Jubilee Bible 2000 Therefore thus hath the Lord GOD said: As the vine tree among the trees of the forest which I have given to the fire for fuel, so I have given over the inhabitants of Jerusalem. King James 2000 Bible Therefore thus says the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. American King James Version Therefore thus said the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. American Standard Version Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem. Darby Bible Translation Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. English Revised Version Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem. Young's Literal Translation Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem. Esegiël 15:6 Afrikaans PWL Ezekieli 15:6 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 15:6 Bavarian Езекил 15:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 15:6 Croatian Bible Ezechiele 15:6 Czech BKR Ezekiel 15:6 Danish Ezechiël 15:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ τοῦτο εἰπόν Τάδε λέγει Κύριος Ὃν τρόπον τὸ ξύλον τῆς ἀμπέλου ἐν τοῖς ξύλοις τοῦ δρυμοῦ ὃ δέδωκα αὐτὸ πυρὶ εἰς ἀνάλωσιν, οὕτως δέδωκα τοὺς κατοικοῦντας Ἰερουσαλήμ. Westminster Leningrad Codex לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ־הַגֶּ֙פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר־נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת־יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 15:6 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 15:6 Esperanto HESEKIEL 15:6 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 15:6 French: Darby Ézéchiel 15:6 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 15:6 French: Martin (1744) Hesekiel 15:6 German: Modernized Hesekiel 15:6 German: Luther (1912) Hesekiel 15:6 German: Textbibel (1899) Ezechiele 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 15:6 Korean Ezechiel 15:6 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 15:6 Lithuanian Ezekiel 15:6 Maori Esekiel 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, así dice el Señor DIOS: ``Como la madera de la vid entre los árboles del bosque, que he entregado al fuego para consumirla, así he entregado yo a los habitantes de Jerusalén. Ezequiel 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 15:6 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 15:6 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 15:6 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 15:6 Portugese Bible Ezechiel 15:6 Romanian: Cornilescu Иезекииль 15:6 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 15:6 Russian koi8r Hesekiel 15:6 Swedish (1917) Ezekiel 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 15:6 Thai: from KJV Hezekiel 15:6 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 15:6 Vietnamese (1934) |