New International Version I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled in the earth below. New Living Translation I made the nations shake with fear at the sound of its fall, for I sent it down to the grave with all the others who descend to the pit. And all the other proud trees of Eden, the most beautiful and the best of Lebanon, the ones whose roots went deep into the water, took comfort to find it there with them in the depths of the earth. English Standard Version I made the nations quake at the sound of its fall, when I cast it down to Sheol with those who go down to the pit. And all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the world below. Berean Study Bible I made the nations quake at the sound of its downfall, when I cast it down to Sheol with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, all the well-watered trees, were consoled in the earth below. New American Standard Bible "I made the nations quake at the sound of its fall when I made it go down to Sheol with those who go down to the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, were comforted in the earth beneath. King James Bible I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth. Holman Christian Standard Bible I made the nations quake at the sound of its downfall, when I threw it down to Sheol to be with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, all the well-watered trees, the choice and best of Lebanon, were comforted in the underworld. International Standard Version I made the nations tremble when they heard that Assyria was falling, descending into Sheol to join those who go down into the Pit. Then all of the trees of Eden in the world below were comforted, including the choicest and best of Lebanon, all of whom were well-watered. NET Bible I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-watered, were comforted in the earth below. GOD'S WORD® Translation I made the nations tremble in fear at the sound of the tree's crash. I brought the tree down to the grave to join those who had gone down to the pit. Then all the trees in Eden, the choicest and best trees of Lebanon, and all the trees that were well-watered were comforted below the earth. Jubilee Bible 2000 I made the Gentiles to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with those that descend into the pit: and all the choice trees of Eden, and the best of Lebanon, all that drink waters, shall be comforted in the lower parts of the earth. King James 2000 Bible I made the nations to shake at the sound of its fall, when I cast it down to sheol with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the lower parts of the earth. American King James Version I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth. American Standard Version I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with them that descend into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the nether parts of the earth. Douay-Rheims Bible I shook the nations with the sound of his fall, when I brought him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of pleasure, the choice and best in Libanus, all that were moistened with waters, were comforted in the lowest parts of the earth. Darby Bible Translation I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol, with them that go down into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the earth. English Revised Version I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the nether parts of the earth. Webster's Bible Translation I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to the grave with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth. World English Bible I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol with those who descend into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the earth. Young's Literal Translation From the sound of his fall I have caused nations to shake, In My causing him to go down to sheol, With those going down to the pit, And comforted in the earth -- the lower part, are all trees of Eden, The choice and the good of Lebanon, All drinking waters. Esegiël 31:16 Afrikaans PWL Ezekieli 31:16 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 31:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 31:16 Bavarian Езекил 31:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 31:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 31:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 31:16 Croatian Bible Ezechiele 31:16 Czech BKR Ezekiel 31:16 Danish Ezechiël 31:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀπὸ τῆς φωνῆς τῆς πτώσεως αὐτοῦ ἐσείσθησαν τὰ ἔθνη, ὅτε κατεβίβαζον αὐτὸν εἰς ᾅδου μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον, καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἐν γῇ πάντα τὰ ξύλα τῆς τρυφῆς καὶ τὰ ἐκλεκτὰ τοῦ Λιβάνου, πάντα τὰ πίνοντα ὕδωρ. Westminster Leningrad Codex מִקֹּ֤ול מַפַּלְתֹּו֙ הִרְעַ֣שְׁתִּי גֹויִ֔ם בְּהֹורִדִ֥י אֹתֹ֛ו שְׁאֹ֖ולָה אֶת־יֹ֣ורְדֵי בֹ֑ור וַיִּנָּ֨חֲמ֜וּ בְּאֶ֤רֶץ תַּחְתִּית֙ כָּל־עֲצֵי־עֵ֔דֶן מִבְחַ֥ר וְטֹוב־לְבָנֹ֖ון כָּל־שֹׁ֥תֵי מָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 31:16 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 31:16 Esperanto HESEKIEL 31:16 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 31:16 French: Darby Ézéchiel 31:16 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 31:16 French: Martin (1744) Hesekiel 31:16 German: Modernized Hesekiel 31:16 German: Luther (1912) Hesekiel 31:16 German: Textbibel (1899) Ezechiele 31:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 31:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 31:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 31:16 Korean Ezechiel 31:16 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 31:16 Lithuanian Ezekiel 31:16 Maori Esekiel 31:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 31:16 Spanish: La Biblia de las Américas `Al estruendo de su caída hice temblar a las naciones, cuando lo hice descender al Seol con los que descienden a la fosa; entonces todos los árboles bien regados del Edén, los escogidos y los mejores del Líbano, se consolaron en las profundidades de la tierra. Ezequiel 31:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 31:16 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 31:16 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 31:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 31:16 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 31:16 Portugese Bible Ezechiel 31:16 Romanian: Cornilescu Иезекииль 31:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 31:16 Russian koi8r Hesekiel 31:16 Swedish (1917) Ezekiel 31:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 31:16 Thai: from KJV Hezekiel 31:16 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 31:16 Vietnamese (1934) |