New International Version From within the realm of the dead the mighty leaders will say of Egypt and her allies, 'They have come down and they lie with the uncircumcised, with those killed by the sword.' New Living Translation Down in the grave mighty leaders will mockingly welcome Egypt and its allies, saying, 'They have come down; they lie among the outcasts, hordes slaughtered by the sword.' English Standard Version The mighty chiefs shall speak of them, with their helpers, out of the midst of Sheol: ‘They have come down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.’ Berean Study Bible Mighty chiefs will speak from the midst of Sheol about Egypt and her allies: ‘They have come down and lie with the uncircumcised, with those slain by the sword.’ New American Standard Bible "The strong among the mighty ones shall speak of him and his helpers from the midst of Sheol, 'They have gone down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.' King James Bible The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. Holman Christian Standard Bible Warrior leaders will speak from the middle of Sheol about him and his allies: They have come down; the uncircumcised lie slain by the sword. International Standard Version "Mighty leaders will address them and those who assist them right out of the middle of Sheol: 'They've come down and will lie still, these uncircumcised people who have died violently.' NET Bible The bravest of the warriors will speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: 'The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.' GOD'S WORD® Translation The mightiest warriors will say to Pharaoh from the grave, 'You and your defenders have come down, and you now lie with the godless people who were killed in battle.' Jubilee Bible 2000 The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of Sheol with those that help him: they are gone down; they lie with the uncircumcised, slain by the sword. King James 2000 Bible The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of sheol with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. American King James Version The strong among the mighty shall speak to him out of the middle of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. American Standard Version The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of Sheol with them that help him: they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword. Douay-Rheims Bible The most mighty among the strong ones shall speak to him from the midst of hell, they that went down with his helpers, and slept uncircumcised, slain by the sword. Darby Bible Translation The strong among the mighty, with them that helped him, shall speak to him out of the midst of Sheol: they are gone down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword. English Revised Version The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword. Webster's Bible Translation The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of the grave with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword. World English Bible The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of Sheol with those who help him: they are gone down, they lie still, even the uncircumcised, slain by the sword. Young's Literal Translation Speak to him do the gods of the mighty out of the midst of sheol, With his helpers -- they have gone down, They have lain with the uncircumcised, The pierced of the sword. Esegiël 32:21 Afrikaans PWL Ezekieli 32:21 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 32:21 Bavarian Езекил 32:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 32:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 32:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 32:21 Croatian Bible Ezechiele 32:21 Czech BKR Ezekiel 32:21 Danish Ezechiël 32:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐροῦσίν σοι οἱ γίγαντες Ἐν βάθει θορύβου γίνου, τίνος κρείττων εἶ; καὶ κατάβηθι καὶ κοιμήθητι μετὰ ἀπεριτμήτων ἐν μέσῳ τραυματιῶν μαχαίρας. Westminster Leningrad Codex יְדַבְּרוּ־לֹ֞ו אֵלֵ֧י גִבֹּורִ֛ים מִתֹּ֥וךְ שְׁאֹ֖ול אֶת־עֹֽזְרָ֑יו יָֽרְד֛וּ שָׁכְב֥וּ הָעֲרֵלִ֖ים חַלְלֵי־חָֽרֶב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 32:21 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 32:21 Esperanto HESEKIEL 32:21 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 32:21 French: Darby Ézéchiel 32:21 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 32:21 French: Martin (1744) Hesekiel 32:21 German: Modernized Hesekiel 32:21 German: Luther (1912) Hesekiel 32:21 German: Textbibel (1899) Ezechiele 32:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 32:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 32:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 32:21 Korean Ezechiel 32:21 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 32:21 Lithuanian Ezekiel 32:21 Maori Esekiel 32:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 32:21 Spanish: La Biblia de las Américas Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto y de sus auxiliares de en medio del Seol: ``Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada. Ezequiel 32:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 32:21 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 32:21 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 32:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 32:21 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 32:21 Portugese Bible Ezechiel 32:21 Romanian: Cornilescu Иезекииль 32:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 32:21 Russian koi8r Hesekiel 32:21 Swedish (1917) Ezekiel 32:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 32:21 Thai: from KJV Hezekiel 32:21 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 32:21 Vietnamese (1934) |