Ezekiel 36:9
New International Version
I am concerned for you and will look on you with favor; you will be plowed and sown,

New Living Translation
See, I care about you, and I will pay attention to you. Your ground will be plowed and your crops planted.

English Standard Version
For behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown.

Berean Study Bible
For behold, I am on your side; I will turn toward you, and you will be tilled and sown.

New American Standard Bible
'For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you will be cultivated and sown.

King James Bible
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

Holman Christian Standard Bible
Look! I am on your side; I will turn toward you, and you will be tilled and sown.

International Standard Version
"Watch me! I'm on your side! I'll be turning in your direction, and you mountains will be plowed and planted.

NET Bible
For indeed, I am on your side; I will turn to you, and you will be plowed and planted.

GOD'S WORD® Translation
I am for you. I will turn to you, and you will be plowed and planted.

Jubilee Bible 2000
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown;

King James 2000 Bible
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and you shall be tilled and sown:

American King James Version
For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown:

American Standard Version
For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;

Douay-Rheims Bible
For lo I am for you, and I will turn to you, and you shall be ploughed and sown.

Darby Bible Translation
For behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown.

English Revised Version
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:

Webster's Bible Translation
For behold, I am for you, and I will turn to you, and ye shall be tilled and sown:

World English Bible
For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;

Young's Literal Translation
For, lo, I am for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.

Esegiël 36:9 Afrikaans PWL
want let op, Ek is vir julle en Ek sal na julle toe draai en julle sal bewerk en besaai word.

Ezekieli 36:9 Albanian
Sepse ja, unë jam për ju, do të kthehem nga ju dhe ju do të punoheni dhe do të mbilleni.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 36:9 Arabic: Smith & Van Dyke
لاني انا لكم والتفت اليكم فتحرثون وتزرعون.

Dyr Heskiheel 36:9 Bavarian
I gaa mi wider um enk annemen und kümmern, und aft werd auf enk wider ganz gwon gackert und gsaet;

Езекил 36:9 Bulgarian
Защото, ето, Аз съм за вас, и ще се обърна към вас, и вие ще бъдете обработвани и засявани.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,我是幫助你的,也必向你轉意,使你得以耕種。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,我是帮助你的,也必向你转意,使你得以耕种。

以 西 結 書 36:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 我 是 幫 助 你 的 , 也 必 向 你 轉 意 , 使 你 得 以 耕 種 。

以 西 結 書 36:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 我 是 帮 助 你 的 , 也 必 向 你 转 意 , 使 你 得 以 耕 种 。

Ezekiel 36:9 Croatian Bible
Jer, evo me k vama! K vama se okrenuh, i gajit ću vas i zasijati!

Ezechiele 36:9 Czech BKR
Nebo aj, já jsem s vámi, a patřím na vás, abyste dělány a osívány byly.

Ezekiel 36:9 Danish
Thi se, jeg kommer og vender mig til eder, og I skal dyrkes og tilsaas;

Ezechiël 36:9 Dutch Staten Vertaling
Want ziet, Ik ben bij u, en Ik zal u aanzien, en gij zult gebouwd en bezaaid worden.

Swete's Septuagint
ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ἐφ᾽ ὑμᾶς, καὶ ἐπιβλέψω ἐφ᾽ ὑμᾶς, καὶ κατεργασθήσεσθε καὶ σπαρήσεσθε,

Westminster Leningrad Codex
כִּ֖י הִנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֑ם וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם וְנִזְרַעְתֶּֽם׃

WLC (Consonants Only)
כי הנני אליכם ופניתי אליכם ונעבדתם ונזרעתם׃

Aleppo Codex
ט כי הנני אליכם ופניתי אליכם ונעבדתם ונזרעתם

Ezékiel 36:9 Hungarian: Karoli
Mert ímé, én hozzátok [hajlok] és hozzátok fordulok, és megmívelnek és bevetnek titeket.

Jeĥezkel 36:9 Esperanto
CXar jen Mi venos al vi, Mi turnos Mian vizagxon al vi, kaj vi estos prilaborataj kaj prisemataj;

HESEKIEL 36:9 Finnish: Bible (1776)
Sillä katso, minä käännän itseni taas teidän tykönne, että te viljeltäisiin ja kylvettäisiin.

Ézéchiel 36:9 French: Darby
Car voici, je pense à vous, et je me tourne vers vous: vous serez labourees et vous serez semees.

Ézéchiel 36:9 French: Louis Segond (1910)
Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.

Ézéchiel 36:9 French: Martin (1744)
Car me voici, [je viens] à vous, et je retournerai vers vous, et vous serez labourées, et semées.

Hesekiel 36:9 German: Modernized
Denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebauet und besäet werdet,

Hesekiel 36:9 German: Luther (1912)
Denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebaut und besät werdet;

Hesekiel 36:9 German: Textbibel (1899)
Denn fürwahr, ich werde zu euch kommen und mich zu euch wenden und ihr werdet bestellt und besäet werden.

Ezechiele 36:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché, ecco, io vengo a voi, mi volgerò verso voi, e voi sarete coltivati e seminati;

Ezechiele 36:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè, eccomi a voi, e mi rivolgerò a voi, e sarete lavorati, e seminati.

YEHEZKIEL 36:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena sesungguhnya Aku akan balik kepadamu dan menilik kepadamu dan kamu akan diperusahakan dan ditaburi pula.

에스겔 36:9 Korean
내가 돌이켜 너희와 함께 하리니 사람이 너희를 갈고 심을 것이며

Ezechiel 36:9 Latin: Vulgata Clementina
Quia ecce ego ad vos, et convertar ad vos : et arabimini, et accipietis sementem.

Ezechielio knyga 36:9 Lithuanian
Aš esu už jus ir atsigręšiu į jus; jūsų žemė bus dirbama, laukai sėjami.

Ezekiel 36:9 Maori
No te mea, nana, ka aro ahau ki a koutou, ka tahuri ki a koutou, a ka ngakia koutou, ka whakatokia.

Esekiel 36:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For se, jeg kommer til eder, jeg vil vende mig til eder, og I skal bli dyrket og tilsådd.

Ezequiel 36:9 Spanish: La Biblia de las Américas
``Pues, he aquí, estoy por vosotros y me volveré a vosotros, y seréis labrados y sembrados.

Ezequiel 36:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'Pues, Yo estoy por ustedes y Me volveré a ustedes, y serán labrados y sembrados.

Ezequiel 36:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque he aquí, yo estoy por vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.

Ezequiel 36:9 Spanish: Reina Valera 1909
Porque heme aquí á vosotros, y á vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.

Ezequiel 36:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque heme aquí a vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.

Ezequiel 36:9 Bíblia King James Atualizada Português
Pois Eu sinto compaixão de vós e, portanto, vos olharei com favor a fim de que possais ser arados e semeados de novo.

Ezequiel 36:9 Portugese Bible
pois eis que eu estou convosco, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;   

Ezechiel 36:9 Romanian: Cornilescu
Iată că voi fi binevoitor, Mă voi întoarce spre voi, şi veţi fi lucraţi şi sămănaţi.

Иезекииль 36:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.

Иезекииль 36:9 Russian koi8r
Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.

Hesekiel 36:9 Swedish (1917)
Ty se, jag skall komma till eder, jag skall vända mig till eder, och I skolen bliva brukade och besådda.

Ezekiel 36:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't, narito, ako'y sa inyo, at ako'y babalik sa inyo, at kayo'y mabubukid at mahahasikan;

เอเสเคียล 36:9 Thai: from KJV
เพราะ ดูเถิด เราอยู่ฝ่ายเจ้า เราจะหันมาหาเจ้า และเจ้าจะถูกไถและถูกหว่าน

Hezekiel 36:9 Turkish
Sizi kayıracak, size yöneleceğim. İşlenecek, ekileceksiniz.

EÂ-xeâ-chi-eân 36:9 Vietnamese (1934)
Nầy, ta hướng về bay, xây lại cùng bay, và bay sẽ bị cày cấy gieo vãi.

Ezekiel 36:8
Top of Page
Top of Page