New International Version He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east. New Living Translation Then he brought me into the inner courtyard of the LORD's Temple. At the entrance to the sanctuary, between the entry room and the bronze altar, there were about twenty-five men with their backs to the sanctuary of the LORD. They were facing east, bowing low to the ground, worshiping the sun! English Standard Version And he brought me into the inner court of the house of the LORD. And behold, at the entrance of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the LORD, and their faces toward the east, worshiping the sun toward the east. Berean Study Bible So He brought me to the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple of the LORD, between the portico and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were bowing to the east in worship of the sun. New American Standard Bible Then He brought me into the inner court of the LORD'S house. And behold, at the entrance to the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were prostrating themselves eastward toward the sun. King James Bible And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. Holman Christian Standard Bible So He brought me to the inner court of the LORD's house, and there were about 25 men at the entrance of the LORD's temple, between the portico and the altar, with their backs to the LORD's temple and their faces turned to the east. They were bowing to the east in worship of the sun. International Standard Version Then he brought me to the inner court of the LORD's Temple. There, at the entrance to the LORD's Temple, between the porch and the altar, were 25 men, with their backs toward the LORD's Temple and facing the east, prostrating themselves to the sun. NET Bible Then he brought me to the inner court of the LORD's house. Right there at the entrance to the LORD's temple, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the LORD's temple, facing east--they were worshiping the sun toward the east! GOD'S WORD® Translation Then he brought me into the inner courtyard of the LORD's temple. There at the entrance to the LORD's temple, between the entrance and the altar, were about 25 men who had their backs turned to the LORD's temple. They were facing east and worshiping the rising sun. Jubilee Bible 2000 And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the entrance of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. King James 2000 Bible And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshiped the sun toward the east. American King James Version And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. American Standard Version And he brought me into the inner court of Jehovah's house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east. Douay-Rheims Bible And he brought me into the inner court of the house of the Lord: and behold at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men having their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east: and they adored towards the rising of the sun. Darby Bible Translation And he brought me into the inner court of Jehovah's house, and behold, at the entry of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. English Revised Version And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. Webster's Bible Translation And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs towards the temple of the LORD, and their faces towards the east; and they worshiped the sun towards the east. World English Bible He brought me into the inner court of Yahweh's house; and see, at the door of the temple of Yahweh, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs toward the temple of Yahweh, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east. Young's Literal Translation And He bringeth me in unto the inner court of the house of Jehovah, and lo, at the opening of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, about twenty-five men, their backs toward the temple of Jehovah, and their faces eastward, and they are bowing themselves eastward to the sun. Esegiël 8:16 Afrikaans PWL Ezekieli 8:16 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 8:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 8:16 Bavarian Езекил 8:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 8:16 Croatian Bible Ezechiele 8:16 Czech BKR Ezekiel 8:16 Danish Ezechiël 8:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰσήγαγέν με εἰς τὴν αὐλὴν οἴκου Κυρίου τὴν ἐσωτέραν, καὶ ἐπὶ τῶν προθύρων τοῦ ναοῦ Κυρίου ἀνὰ μέσον τῶν αἰλὰμ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ θυσιαστηρίου ὡς εἴκοσι ἄνδρες, τὰ ὀπίσθια αὐτῶν πρὸς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου καὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ἀπέναντι, καὶ οὗτοι προσκυνοῦσιν τῷ ἡλίῳ. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֵ֣א אֹתִ֗י אֶל־חֲצַ֣ר בֵּית־יְהוָה֮ הַפְּנִימִית֒ וְהִנֵּה־פֶ֜תַח הֵיכַ֣ל יְהוָ֗ה בֵּ֤ין הָֽאוּלָם֙ וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֔חַ כְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אִ֑ישׁ אֲחֹ֨רֵיהֶ֜ם אֶל־הֵיכַ֤ל יְהוָה֙ וּפְנֵיהֶ֣ם קֵ֔דְמָה וְהֵ֛מָּה מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם קֵ֖דְמָה לַשָּֽׁמֶשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 8:16 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 8:16 Esperanto HESEKIEL 8:16 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 8:16 French: Darby Ézéchiel 8:16 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 8:16 French: Martin (1744) Hesekiel 8:16 German: Modernized Hesekiel 8:16 German: Luther (1912) Hesekiel 8:16 German: Textbibel (1899) Ezechiele 8:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 8:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 8:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 8:16 Korean Ezechiel 8:16 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 8:16 Lithuanian Ezekiel 8:16 Maori Esekiel 8:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces me llevó al atrio interior de la casa del SEÑOR. Y he aquí, a la entrada del templo del SEÑOR, entre el pórtico y el altar, había unos veinticinco hombres de espaldas al templo del SEÑOR y de cara al oriente, y se postraban hacia el oriente, hacia el sol. Ezequiel 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 8:16 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 8:16 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 8:16 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 8:16 Portugese Bible Ezechiel 8:16 Romanian: Cornilescu Иезекииль 8:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 8:16 Russian koi8r Hesekiel 8:16 Swedish (1917) Ezekiel 8:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 8:16 Thai: from KJV Hezekiel 8:16 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 8:16 Vietnamese (1934) |