Ezra 10:29
New International Version
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluk, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.

New Living Translation
From the family of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

English Standard Version
Of the sons of Bani were Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

Berean Study Bible
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

New American Standard Bible
and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch and Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth;

King James Bible
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Holman Christian Standard Bible
Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;

International Standard Version
From Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

NET Bible
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

GOD'S WORD® Translation
From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth

Jubilee Bible 2000
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Ramoth.

King James 2000 Bible
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Jeremoth.

American King James Version
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

American Standard Version
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

Douay-Rheims Bible
And of the sons of Bani, Mosollam, and Melluch, and Adaia, Jasub, and Seal, and Ramoth.

Darby Bible Translation
And of the children of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

English Revised Version
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

Webster's Bible Translation
And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

World English Bible
Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

Young's Literal Translation
And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Esra 10:29 Afrikaans PWL
Van die seuns van Bani: Meshullam, Mallukh, `Adayah, Yashuv, Sh’al en Yeremot.

Esdra 10:29 Albanian
Nga bijtë e Banit: Meshulami, Maluku, Adajahu, Jashubi, Sheali dhe Ramothi.

ﻋﺰﺭﺍ 10:29 Arabic: Smith & Van Dyke
ومن بني باني مشلام وملّوخ وعدايا وياشوب وشآل وراموث.

Dyr Esren 10:29 Bavarian
von de Bäni'er dyr Meschuläm, Mälluch, Ädeien, Jäschub, Schal und Jerymott,

Ездра 10:29 Bulgarian
От Ваниевите потомци: Месулам, Малух, Адаия, Ясув, Сеал и Рамот.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
巴尼的子孫中有米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押、耶利末;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末;

以 斯 拉 記 10:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
巴 尼 的 子 孫 中 , 有 米 書 蘭 、 瑪 鹿 、 亞 大 雅 、 雅 述 、 示 押 、 耶 利 末 。

以 斯 拉 記 10:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
巴 尼 的 子 孙 中 , 有 米 书 兰 、 玛 鹿 、 亚 大 雅 、 雅 述 、 示 押 、 耶 利 末 。

Ezra 10:29 Croatian Bible
od Banijevih sinova: Mešulam, Maluk, Adaja, Jašub, Šeal i Ramot;

Ezdrášova 10:29 Czech BKR
Z synů Báni: Mesullam, Malluch, Adaiáš, Jasub, Seal, Jeramot.

Ezra 10:29 Danish
Af Banis Efterkommere: Mesjullam, Malluk, Adaja, Jasjub, Sjeal og Ramot.

Ezra 10:29 Dutch Staten Vertaling
En van de kinderen van Bani: Mesullam, Malluch en Adaja, Jasub en Seal, Jeramoth.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπὸ υἱῶν Βανουεί, Μελουσάμ, Ἀλούμ, Ἀδά, Ἰασοὺδ καὶ Σαλουιὰ καὶ Μημών·

Westminster Leningrad Codex
וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל [יְרֵמֹות כ] (וְרָמֹֽות׃ ק) ס

WLC (Consonants Only)
ומבני בני משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל [ירמות כ] (ורמות׃ ק) ס

Aleppo Codex
כט ומבני בני--משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות (ורמות)  {ס}

Ezsdrás 10:29 Hungarian: Karoli
Báni fiai közül: Mesullám, Mallukh, Adája, Jásub, Seál és Rámóth;

Ezra 10:29 Esperanto
el la filoj de Bani:Mesxulam, Maluhx, Adaja, Jasxub, SXeal, kaj Ramot;

ESRA 10:29 Finnish: Bible (1776)
Banin lasten seassa: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal ja Jeramoth;

Esdras 10:29 French: Darby
et des fils de Bani, Meshullam, Malluc, et Adaia, Jashub, et Sheal, et Ramoth;

Esdras 10:29 French: Louis Segond (1910)
des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth;

Esdras 10:29 French: Martin (1744)
Et des enfants de Bani, Mésullam, Malluc, Hadaja, Jasub, Séal, et Ramoth;

Esra 10:29 German: Modernized
Unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und Jeramoth.

Esra 10:29 German: Luther (1912)
unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und Jeremoth;

Esra 10:29 German: Textbibel (1899)
Von den Nachkommen Banis: Mesullam, Malluch und Adaja, Jasub, Seal, Jeramoth.

Esdra 10:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
De’ figliuoli di Bani: Meshullam, Malluc, Adaia, Jashub, Sceal, e Ramoth.

Esdra 10:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e de’ figliuoli di Bani, Mesullam, e Malluc, ed Adaia, e Iasub, e Seal, e Ramot;

EZRA 10:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan dari pada bani Bani adalah Mesulam dan Malukh dan Adaya dan Yasub dan Seal dan Yeramot;

에스라 10:29 Korean
바니 자손 중 므술람과, 말룩과, 아다야와, 야숩과, 스알과, 여레못이요,

Esdrae 10:29 Latin: Vulgata Clementina
Et de filiis Bani, Mosollam, et Melluch, et Adaia, Jasub, et Saal, et Ramoth.

Ezdro knyga 10:29 Lithuanian
iš Banio­Mešulamas, Maluchas, Adaja, Jašubas, Šealas ir Jeramotas;

Ezra 10:29 Maori
A, o nga tama a Pani; ko Mehurama, ko Maruku, ko Araia, ko Iahupu, ko Heara, ko Ramoto.

Esras 10:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
av Banis barn Mesullam, Malluk og Adaja, Jasub og Seal og Jeremot;

Esdras 10:29 Spanish: La Biblia de las Américas
de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaía, Jasub, Seal y Ramot;

Esdras 10:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaía, Jasub, Seal y Ramot;

Esdras 10:29 Spanish: Reina Valera Gómez
Y de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, Adaías, Jasub, Seal y Ramot.

Esdras 10:29 Spanish: Reina Valera 1909
Y de los hijos de Bani: Mesullam, Malluch, y Adaías, Jasub, Y Seal, y Ramoth.

Esdras 10:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de los hijos de Bani: Mesulam, Maluc, y Adaía, Jasub, y Seal, y Ramot.

Esdras 10:29 Bíblia King James Atualizada Português
Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.

Esdras 10:29 Portugese Bible
Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.   

Ezra 10:29 Romanian: Cornilescu
dintre fiii lui Bani: Meşulam, Maluc, Adaia, Iaşub, Şeal şi Ramot;

Ездра 10:29 Russian: Synodal Translation (1876)
и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;

Ездра 10:29 Russian koi8r
и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;

Esra 10:29 Swedish (1917)
av Banis barn: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal och Jeremot;

Ezra 10:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa mga anak ni Bani; si Mesullam, si Malluch, at si Adaias, si Jasub, si Seal, at si Ramoth.

เอสรา 10:29 Thai: from KJV
จากคนบานี มี เมชุลลาม มัลลูค อาดายาห์ ยาชูบ เชอัล และเยรีโมท

Ezra 10:29 Turkish
Banioğullarından: Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot.

EÂ-xô-ra 10:29 Vietnamese (1934)
Trong con cháu Ba-ni có Mê-su-lam, Ma-lúc, A-đa-gia, Gia-sút, Sê-anh, và Ra-mốt.

Ezra 10:28
Top of Page
Top of Page