New International Version But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon. New Living Translation But because our ancestors angered the God of heaven, he abandoned them to King Nebuchadnezzar of Babylon, who destroyed this Temple and exiled the people to Babylonia. English Standard Version But because our fathers had angered the God of heaven, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried away the people to Babylonia. Berean Study Bible But since our fathers angered the God of heaven, He delivered them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean who destroyed this temple and carried away the people to Babylon. New American Standard Bible But because our fathers had provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon. King James Bible But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. Holman Christian Standard Bible But since our fathers angered the God of heaven, He handed them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon. International Standard Version But because our predecessors provoked the God of Heaven to become angry, he handed them over to the control of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean who destroyed this Temple and transported the people to Babylon. NET Bible But after our ancestors angered the God of heaven, he delivered them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon. GOD'S WORD® Translation But because our ancestors made the God of heaven angry, he handed them over to King Nebuchadnezzar of Babylon (a Chaldean). So Nebuchadnezzar destroyed this temple and deported its people to Babylon. Jubilee Bible 2000 But after our fathers raged against the God of heaven, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried the people away into Babylon. King James 2000 Bible But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. American King James Version But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. American Standard Version But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. Douay-Rheims Bible But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he delivered them into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon the Chaldean: and he destroyed this house, and carried away the people to Babylon. Darby Bible Translation But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon. English Revised Version But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. Webster's Bible Translation But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. World English Bible But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. Young's Literal Translation but after that our fathers made the God of heaven angry, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon the Chaldean, and this house he destroyed, and the people he removed to Babylon; Esra 5:12 Afrikaans PWL Esdra 5:12 Albanian ﻋﺰﺭﺍ 5:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Esren 5:12 Bavarian Ездра 5:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 拉 記 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 記 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezra 5:12 Croatian Bible Ezdrášova 5:12 Czech BKR Ezra 5:12 Danish Ezra 5:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀφ᾽ ὅτε δὲ παρώργισαν οἱ πατέρες ἡμῶν τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ, ἔδωκεν αὐτοὺς εἰς χεῖρας Ναβουχοδονοσὸρ βασιλέως Βαβυλῶνος, καὶ τὸν οἶκον ἔλυσεν τοῦτον, καὶ τὸν λαὸν ἀπῴκισεν εἰς Βαβυλῶνα. Westminster Leningrad Codex לָהֵ֗ן מִן־דִּ֨י הַרְגִּ֤זוּ אֲבָהֳתַ֙נָא֙ לֶאֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יְהַ֣ב הִמֹּ֔ו בְּיַ֛ד נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל [כַּסְדָּיָא כ] (כַּסְדָּאָ֑ה ק) וּבַיְתָ֤ה דְנָה֙ סַתְרֵ֔הּ וְעַמָּ֖ה הַגְלִ֥י לְבָבֶֽל׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezsdrás 5:12 Hungarian: Karoli Ezra 5:12 Esperanto ESRA 5:12 Finnish: Bible (1776) Esdras 5:12 French: Darby Esdras 5:12 French: Louis Segond (1910) Esdras 5:12 French: Martin (1744) Esra 5:12 German: Modernized Esra 5:12 German: Luther (1912) Esra 5:12 German: Textbibel (1899) Esdra 5:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Esdra 5:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EZRA 5:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스라 5:12 Korean Esdrae 5:12 Latin: Vulgata Clementina Ezdro knyga 5:12 Lithuanian Ezra 5:12 Maori Esras 5:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Esdras 5:12 Spanish: La Biblia de las Américas Pero como nuestros padres provocaron a ira al Dios del cielo, El los entregó en mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia, el caldeo, quien destruyó este templo, y deportó al pueblo a Babilonia. Esdras 5:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Esdras 5:12 Spanish: Reina Valera Gómez Esdras 5:12 Spanish: Reina Valera 1909 Esdras 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esdras 5:12 Bíblia King James Atualizada Português Esdras 5:12 Portugese Bible Ezra 5:12 Romanian: Cornilescu Ездра 5:12 Russian: Synodal Translation (1876) Ездра 5:12 Russian koi8r Esra 5:12 Swedish (1917) Ezra 5:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสรา 5:12 Thai: from KJV Ezra 5:12 Turkish EÂ-xô-ra 5:12 Vietnamese (1934) |