New International Version Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) New Living Translation Lot took a long look at the fertile plains of the Jordan Valley in the direction of Zoar. The whole area was well watered everywhere, like the garden of the LORD or the beautiful land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) English Standard Version And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the LORD, like the land of Egypt, in the direction of Zoar. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) Berean Study Bible And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) New American Standard Bible Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere-- this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah-- like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar. King James Bible And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar. Holman Christian Standard Bible Lot looked out and saw that the entire Jordan Valley as far as Zoar was well watered everywhere like the LORD's garden and the land of Egypt. This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah. International Standard Version Lot looked around and noticed that the whole Jordan plain as far as Zoar was well-watered like the garden of the LORD or like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) NET Bible Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the LORD obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the LORD, like the land of Egypt, all the way to Zoar. GOD'S WORD® Translation Then Lot looked in the direction of Zoar as far as he could see. He saw that the whole Jordan Plain was well-watered like the LORD's garden or like Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) Jubilee Bible 2000 And Lot lifted up his eyes and beheld all the plain of the Jordan that it was well watered everywhere, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as a garden of the LORD like the land of Egypt as thou comest unto Zoar. King James 2000 Bible And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you came unto Zoar. American King James Version And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as you come to Zoar. American Standard Version And Lot lifted up his eyes, and beheld all the Plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar. Douay-Rheims Bible And Lot, lifting up his eyes, saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrha, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor. Darby Bible Translation And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly watered, before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as one goes to Zoar. English Revised Version And Lot lifted up his eyes, and beheld all the Plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar. Webster's Bible Translation And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest to Zoar. World English Bible Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well-watered everywhere, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar. Young's Literal Translation And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it is all a watered country (before Jehovah's destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah's garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar, Genesis 13:10 Afrikaans PWL Zanafilla 13:10 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 13:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 13:10 Bavarian Битие 13:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 13:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 13:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 13:10 Croatian Bible Genesis 13:10 Czech BKR 1 Mosebog 13:10 Danish Genesis 13:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπάρας Λὼτ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ἴδεν πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου, ὅτι πᾶσα ἦν ποτιζομένη πρὸ τοῦ καταστρέψαι τὸν θεὸν Σόδομα καὶ Γόμορρα ὡς ὁ παράδεισος τοῦ θεοῦ καὶ ὡς ἡ γῆ Αἰγύπτου, ἕως ἐλθεῖν εἰς Ζόγορα. Westminster Leningrad Codex וַיִּשָּׂא־לֹ֣וט אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ אֶת־כָּל־כִּכַּ֣ר הַיַּרְדֵּ֔ן כִּ֥י כֻלָּ֖הּ מַשְׁקֶ֑ה לִפְנֵ֣י ׀ שַׁחֵ֣ת יְהוָ֗ה אֶת־סְדֹם֙ וְאֶת־עֲמֹרָ֔ה כְּגַן־יְהוָה֙ כְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם בֹּאֲכָ֖ה צֹֽעַר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 13:10 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 13:10 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 13:10 Finnish: Bible (1776) Genèse 13:10 French: Darby Genèse 13:10 French: Louis Segond (1910) Genèse 13:10 French: Martin (1744) 1 Mose 13:10 German: Modernized 1 Mose 13:10 German: Luther (1912) 1 Mose 13:10 German: Textbibel (1899) Genesi 13:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 13:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 13:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 13:10 Korean Genesis 13:10 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 13:10 Lithuanian Genesis 13:10 Maori 1 Mosebok 13:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 13:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y alzó Lot los ojos y vio todo el valle del Jordán, el cual estaba bien regado por todas partes ( esto fue antes de que el SEÑOR destruyera a Sodoma y Gomorra) como el huerto del SEÑOR, como la tierra de Egipto rumbo a Zoar. Génesis 13:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 13:10 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 13:10 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 13:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 13:10 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 13:10 Portugese Bible Geneza 13:10 Romanian: Cornilescu Бытие 13:10 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 13:10 Russian koi8r 1 Mosebok 13:10 Swedish (1917) Genesis 13:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 13:10 Thai: from KJV Yaratılış 13:10 Turkish Saùng-theá Kyù 13:10 Vietnamese (1934) |