New International Version Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half. New Living Translation So Abram presented all these to him and killed them. Then he cut each animal down the middle and laid the halves side by side; he did not, however, cut the birds in half. English Standard Version And he brought him all these, cut them in half, and laid each half over against the other. But he did not cut the birds in half. Berean Study Bible So Abram brought all these to Him, split each of them down the middle, and laid the halves opposite each other. The birds, however, he did not cut in half. New American Standard Bible Then he brought all these to Him and cut them in two, and laid each half opposite the other; but he did not cut the birds. King James Bible And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. Holman Christian Standard Bible So he brought all these to Him, split them down the middle, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut up the birds. International Standard Version So Abram brought him all these animals and cut each of them in half, down the middle, placing the pieces opposite each other, but he did not cut the birds in half. NET Bible So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half. GOD'S WORD® Translation So Abram brought all these animals to him. He cut each of them in half and laid each half opposite the other. However, he did not cut the birds in half. Jubilee Bible 2000 And he took unto him all these and divided them in the midst and laid each piece one against another, but he did not divide the birds. King James 2000 Bible And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. American King James Version And he took to him all these, and divided them in the middle, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. American Standard Version And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not. Douay-Rheims Bible And he took all these, and divided them in the midst, and laid the two pieces of each one against the other; but the birds he divided not. Darby Bible Translation And he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide. English Revised Version And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not. Webster's Bible Translation And he took to him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds he did not divide. World English Bible He brought him all of these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds. Young's Literal Translation and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided; Genesis 15:10 Afrikaans PWL Zanafilla 15:10 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 15:10 Bavarian Битие 15:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 15:10 Croatian Bible Genesis 15:10 Czech BKR 1 Mosebog 15:10 Danish Genesis 15:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἔλαβεν δὲ αὐτῷ πάντα ταῦτα, καὶ διεῖλεν αὐτὰ μέσα, καὶ ἔθηκεν αὐτὰ ἀντιπρόσωπα ἀλλήλοις· τὰ δὲ ὄρνεα οὐ διεῖλεν. Westminster Leningrad Codex וַיִּֽקַּֽח־לֹ֣ו אֶת־כָּל־אֵ֗לֶּה וַיְבַתֵּ֤ר אֹתָם֙ בַּתָּ֔וֶךְ וַיִּתֵּ֥ן אִישׁ־בִּתְרֹ֖ו לִקְרַ֣את רֵעֵ֑הוּ וְאֶת־הַצִפֹּ֖ר לֹ֥א בָתָֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 15:10 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 15:10 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:10 Finnish: Bible (1776) Genèse 15:10 French: Darby Genèse 15:10 French: Louis Segond (1910) Genèse 15:10 French: Martin (1744) 1 Mose 15:10 German: Modernized 1 Mose 15:10 German: Luther (1912) 1 Mose 15:10 German: Textbibel (1899) Genesi 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 15:10 Korean Genesis 15:10 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 15:10 Lithuanian Genesis 15:10 Maori 1 Mosebok 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas El le trajo todos éstos y los partió por la mitad, y puso cada mitad enfrente de la otra; mas no partió las aves. Génesis 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 15:10 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 15:10 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 15:10 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 15:10 Portugese Bible Geneza 15:10 Romanian: Cornilescu Бытие 15:10 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 15:10 Russian koi8r 1 Mosebok 15:10 Swedish (1917) Genesis 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 15:10 Thai: from KJV Yaratılış 15:10 Turkish Saùng-theá Kyù 15:10 Vietnamese (1934) |