New International Version When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father's household gods. New Living Translation At the time they left, Laban was some distance away, shearing his sheep. Rachel stole her father's household idols and took them with her. English Standard Version Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s household gods. Berean Study Bible Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols. New American Standard Bible When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father's. King James Bible And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. Holman Christian Standard Bible When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father's household idols. International Standard Version Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols. NET Bible While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father. GOD'S WORD® Translation When Laban went to shear his sheep, Rachel stole her father's idols. Jubilee Bible 2000 And Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the idols of her father. King James 2000 Bible And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. American King James Version And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. American Standard Version Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's. Douay-Rheims Bible At that time Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole away her father's idols. Darby Bible Translation And Laban had gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that [belonged] to her father. English Revised Version Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's. Webster's Bible Translation And Laban went to shear his sheep; and Rachel had stolen the images that were her father's. World English Bible Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's. Young's Literal Translation And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath; Genesis 31:19 Afrikaans PWL Zanafilla 31:19 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 31:19 Bavarian Битие 31:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 31:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 31:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 31:19 Croatian Bible Genesis 31:19 Czech BKR 1 Mosebog 31:19 Danish Genesis 31:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Λαβὰν δὲ ᾤχετο κεῖραι τὰ πρόβατα αὐτοῦ· ἔκλεψεν δὲ Ῥαχὴλ τὰ εἴδωλα τοῦ πατρὸς αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וְלָבָ֣ן הָלַ֔ךְ לִגְזֹ֖ז אֶת־צֹאנֹ֑ו וַתִּגְנֹ֣ב רָחֵ֔ל אֶת־הַתְּרָפִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לְאָבִֽיהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 31:19 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 31:19 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:19 Finnish: Bible (1776) Genèse 31:19 French: Darby Genèse 31:19 French: Louis Segond (1910) Genèse 31:19 French: Martin (1744) 1 Mose 31:19 German: Modernized 1 Mose 31:19 German: Luther (1912) 1 Mose 31:19 German: Textbibel (1899) Genesi 31:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 31:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 31:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 31:19 Korean Genesis 31:19 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 31:19 Lithuanian Genesis 31:19 Maori 1 Mosebok 31:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 31:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y mientras Labán había ido a trasquilar sus ovejas, Raquel robó los ídolos domésticos que eran de su padre. Génesis 31:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 31:19 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 31:19 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 31:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 31:19 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 31:19 Portugese Bible Geneza 31:19 Romanian: Cornilescu Бытие 31:19 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 31:19 Russian koi8r 1 Mosebok 31:19 Swedish (1917) Genesis 31:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 31:19 Thai: from KJV Yaratılış 31:19 Turkish Saùng-theá Kyù 31:19 Vietnamese (1934) |