New International Version The young man, who was the most honored of all his father's family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob's daughter. New Living Translation Shechem wasted no time in acting on this request, for he wanted Jacob's daughter desperately. Shechem was a highly respected member of his family, English Standard Version And the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he was the most honored of all his father’s house. Berean Study Bible The young man, who was the most respected of all his father’s household, did not hesitate to fulfill this request, because he was delighted with Jacob’s daughter. New American Standard Bible The young man did not delay to do the thing, because he was delighted with Jacob's daughter. Now he was more respected than all the household of his father. King James Bible And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father. Holman Christian Standard Bible The young man did not delay doing this, because he was delighted with Jacob's daughter. Now he was the most important in all his father's house. International Standard Version so the young man did not delay the matter any further, since he was delighted with Jacob's daughter. Now Shechem was the most important person in his father's household. NET Bible The young man did not delay in doing what they asked because he wanted Jacob's daughter Dinah badly. (Now he was more important than anyone in his father's household.) GOD'S WORD® Translation The young man didn't waste any time in doing what they said because he took such pleasure in Jacob's daughter. He was the most honored person in all his father's family. Jubilee Bible 2000 And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter and he was the most honourable of all the house of his father. King James 2000 Bible And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honorable than all the house of his father. American King James Version And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honorable than all the house of his father. American Standard Version And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honored above all the house of his father. Douay-Rheims Bible And the young man made no delay, but forthwith fulfilled what was required, for he loved the damsel exceedingly, and he was the greatest man in all his father's house. Darby Bible Translation And the youth did not delay to do this, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honourable above all in the house of his father. English Revised Version And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honoured above all the house of his father. Webster's Bible Translation And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honorable than all the house of his father. World English Bible The young man didn't wait to do this thing, because he had delight in Jacob's daughter, and he was honored above all the house of his father. Young's Literal Translation and the young man delayed not to do the thing, for he had delight in Jacob's daughter, and he is honourable above all the house of his father. Genesis 34:19 Afrikaans PWL Zanafilla 34:19 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 34:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 34:19 Bavarian Битие 34:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 34:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 34:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 34:19 Croatian Bible Genesis 34:19 Czech BKR 1 Mosebog 34:19 Danish Genesis 34:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκ ἐχρόνισεν ὁ νεανίσκος τοῦ ποιῆσαι τὸ ῥῆμα τοῦτο· ἐνέκειτο γὰρ τῇ θυγατρὶ Ἰακώβ· αὐτὸς δὲ ἦν ἐνδοξότατος πάντων τῶν ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וְלֹֽא־אֵחַ֤ר הַנַּ֙עַר֙ לַעֲשֹׂ֣ות הַדָּבָ֔ר כִּ֥י חָפֵ֖ץ בְּבַֽת־יַעֲקֹ֑ב וְה֣וּא נִכְבָּ֔ד מִכֹּ֖ל בֵּ֥ית אָבִֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 34:19 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 34:19 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 34:19 Finnish: Bible (1776) Genèse 34:19 French: Darby Genèse 34:19 French: Louis Segond (1910) Genèse 34:19 French: Martin (1744) 1 Mose 34:19 German: Modernized 1 Mose 34:19 German: Luther (1912) 1 Mose 34:19 German: Textbibel (1899) Genesi 34:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 34:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 34:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 34:19 Korean Genesis 34:19 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 34:19 Lithuanian Genesis 34:19 Maori 1 Mosebok 34:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 34:19 Spanish: La Biblia de las Américas El joven, pues, no tardó en hacerlo porque estaba enamorado de la hija de Jacob. Y él era el más respetado de toda la casa de su padre. Génesis 34:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 34:19 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 34:19 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 34:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 34:19 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 34:19 Portugese Bible Geneza 34:19 Romanian: Cornilescu Бытие 34:19 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 34:19 Russian koi8r 1 Mosebok 34:19 Swedish (1917) Genesis 34:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 34:19 Thai: from KJV Yaratılış 34:19 Turkish Saùng-theá Kyù 34:19 Vietnamese (1934) |