New International Version Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's household until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's household. New Living Translation Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Go back to your parents' home and remain a widow until my son Shelah is old enough to marry you." (But Judah didn't really intend to do this because he was afraid Shelah would also die, like his two brothers.) So Tamar went back to live in her father's home. English Standard Version Then Judah said to Tamar his daughter-in-law, “Remain a widow in your father’s house, till Shelah my son grows up”—for he feared that he would die, like his brothers. So Tamar went and remained in her father’s house. Berean Study Bible Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up.” For he thought, “He may die too, like his brothers.” So Tamar went to live in her father’s house. New American Standard Bible Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Remain a widow in your father's house until my son Shelah grows up"; for he thought, "I am afraid that he too may die like his brothers." So Tamar went and lived in her father's house. King James Bible Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house. Holman Christian Standard Bible Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Remain a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He might die too, like his brothers." So Tamar went to live in her father's house. International Standard Version After this, Judah told his daughter-in-law Tamar, "Go live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." But he was really thinking, "…otherwise, Shelah might die like his brothers." So Tamar left and lived in her father's house. NET Bible Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until Shelah my son grows up." For he thought, "I don't want him to die like his brothers." So Tamar went and lived in her father's house. GOD'S WORD® Translation Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, "Return to your father's home. Live as a widow until my son Shelah grows up." He thought that this son, too, might die like his brothers. So Tamar went to live in her father's home. Jubilee Bible 2000 Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, Remain a widow at thy father's house until Shelah, my son, is grown; for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house. King James 2000 Bible Then said Judah to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow at your father's house, till Shelah my son is grown: for he said, Lest perhaps he die also, as his brothers did. And Tamar went and dwelt in her father's house. American King James Version Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at your father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brothers did. And Tamar went and dwelled in her father's house. American Standard Version Then said Judah to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in thy father's house, till Shelah my son be grown up; for he said, Lest he also die, like his brethren. And Tamar went and dwelt in her father's house. Douay-Rheims Bible Wherefore Juda said to Thamar his daughter in law: Remain a widow in thy father's house, till Sela my son grow up: for he was afraid lest he also might die, as his brethren did. She went her way and dwelt in her father's house. Darby Bible Translation And Judah said to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow in thy father's house, until Shelah my son is grown; for he said, Lest he die also, as his brethren. And Tamar went and remained in her father's house. English Revised Version Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow in thy father's house, till Shelah my son be grown up: for he said, Lest he also die, like his brethren. And Tamar went and dwelt in her father's house. Webster's Bible Translation Then said Judah to Tamar his daughter-in-law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son shall be grown; (for he said, Lest perhaps he die also as his brethren did:) and Tamar went and dwelt in her father's house. World English Bible Then Judah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelah, my son, is grown up;" for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. Young's Literal Translation And Judah saith to Tamar his daughter-in-law, 'Abide a widow at thy father's house, till Shelah my son groweth up;' for he said, 'Lest he die -- even he -- like his brethren;' and Tamar goeth and dwelleth at her father's house. Genesis 38:11 Afrikaans PWL Zanafilla 38:11 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:11 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 38:11 Bavarian Битие 38:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 38:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 38:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 38:11 Croatian Bible Genesis 38:11 Czech BKR 1 Mosebog 38:11 Danish Genesis 38:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ Ἰούδας Θαμὰρ τῇ νύμφῃ αὐτοῦ Κάθου χήρα ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός σου ἕως μέγας γένηται Σηλὼμ ὁ υἱός μου· εἶπεν γάρ Μή ποτε ἀποθάνῃ καὶ οὗτος ὥσπερ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ. ἀπελθοῦσα δὲ Θαμὰρ ἐκάθητο ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָה֩ לְתָמָ֨ר כַּלָּתֹ֜ו שְׁבִ֧י אַלְמָנָ֣ה בֵית־אָבִ֗יךְ עַד־יִגְדַּל֙ שֵׁלָ֣ה בְנִ֔י כִּ֣י אָמַ֔ר פֶּן־יָמ֥וּת גַּם־ה֖וּא כְּאֶחָ֑יו וַתֵּ֣לֶךְ תָּמָ֔ר וַתֵּ֖שֶׁב בֵּ֥ית אָבִֽיהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 38:11 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 38:11 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:11 Finnish: Bible (1776) Genèse 38:11 French: Darby Genèse 38:11 French: Louis Segond (1910) Genèse 38:11 French: Martin (1744) 1 Mose 38:11 German: Modernized 1 Mose 38:11 German: Luther (1912) 1 Mose 38:11 German: Textbibel (1899) Genesi 38:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 38:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 38:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 38:11 Korean Genesis 38:11 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 38:11 Lithuanian Genesis 38:11 Maori 1 Mosebok 38:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 38:11 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Judá dijo a su nuera Tamar: Quédate viuda en casa de tu padre hasta que crezca mi hijo Sela; pues pensaba: Temo que él muera también como sus hermanos. Así que Tamar se fue y se quedó en casa de su padre. Génesis 38:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 38:11 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 38:11 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 38:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 38:11 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 38:11 Portugese Bible Geneza 38:11 Romanian: Cornilescu Бытие 38:11 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 38:11 Russian koi8r 1 Mosebok 38:11 Swedish (1917) Genesis 38:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 38:11 Thai: from KJV Yaratılış 38:11 Turkish Saùng-theá Kyù 38:11 Vietnamese (1934) |