New International Version She caught him by his cloak and said, "Come to bed with me!" But he left his cloak in her hand and ran out of the house. New Living Translation She came and grabbed him by his cloak, demanding, "Come on, sleep with me!" Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house. English Standard Version she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house. Berean Study Bible She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside. New American Standard Bible She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" And he left his garment in her hand and fled, and went outside. King James Bible And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Holman Christian Standard Bible She grabbed him by his garment and said, "Sleep with me!" But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. International Standard Version so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand. NET Bible She grabbed him by his outer garment, saying, "Have sex with me!" But he left his outer garment in her hand and ran outside. GOD'S WORD® Translation She grabbed him by his clothes and said, "Come to bed with me!" But he ran outside and left his clothes in her hand. Jubilee Bible 2000 And she caught him by his garment, saying, Lie with me; and he left his garment in her hand and fled and got outside. King James 2000 Bible And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got out. American King James Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. American Standard Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Douay-Rheims Bible And she catching the skirt of his garment, said: Lie with me. But he leaving the garment in her hand, fled, and went out. Darby Bible Translation Then she caught him by his garment, saying, Lie with me! But he left his garment in her hand, and fled and ran out. English Revised Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Webster's Bible Translation And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and went out. World English Bible She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside. Young's Literal Translation and she catcheth him by his garment, saying, 'Lie with me;' and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without. Genesis 39:12 Afrikaans PWL Zanafilla 39:12 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 39:12 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 39:12 Bavarian Битие 39:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 39:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 39:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 39:12 Croatian Bible Genesis 39:12 Czech BKR 1 Mosebog 39:12 Danish Genesis 39:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπεσπάσατο αὐτὸν τῶν ἱματίων αὐτοῦ λέγουσα Κοιμήθητι μετ᾽ ἐμοῦ· καὶ καταλείπων τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἔφυγεν καὶ ἐξῆλθεν ἔξω. Westminster Leningrad Codex וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ בְּבִגְדֹ֛ו לֵאמֹ֖ר שִׁכְבָ֣ה עִמִּ֑י וַיַּעֲזֹ֤ב בִּגְדֹו֙ בְּיָדָ֔הּ וַיָּ֖נָס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 39:12 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 39:12 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 39:12 Finnish: Bible (1776) Genèse 39:12 French: Darby Genèse 39:12 French: Louis Segond (1910) Genèse 39:12 French: Martin (1744) 1 Mose 39:12 German: Modernized 1 Mose 39:12 German: Luther (1912) 1 Mose 39:12 German: Textbibel (1899) Genesi 39:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 39:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 39:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 39:12 Korean Genesis 39:12 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 39:12 Lithuanian Genesis 39:12 Maori 1 Mosebok 39:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 39:12 Spanish: La Biblia de las Américas entonces ella lo asió de la ropa, diciendo: ¡Acuéstate conmigo! Mas él le dejó su ropa en la mano, y salió huyendo afuera. Génesis 39:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 39:12 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 39:12 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 39:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 39:12 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 39:12 Portugese Bible Geneza 39:12 Romanian: Cornilescu Бытие 39:12 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 39:12 Russian koi8r 1 Mosebok 39:12 Swedish (1917) Genesis 39:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 39:12 Thai: from KJV Yaratılış 39:12 Turkish Saùng-theá Kyù 39:12 Vietnamese (1934) |