New International Version Adam made love to his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him." New Living Translation Adam had sexual relations with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, whom Cain killed." English Standard Version And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.” Berean Study Bible And Adam again had relations with his wife, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, “God has granted me another seed in place of Abel, since Cain killed him.” New American Standard Bible Adam had relations with his wife again; and she gave birth to a son, and named him Seth, for, she said, "God has appointed me another offspring in place of Abel, for Cain killed him." King James Bible And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Holman Christian Standard Bible Adam was intimate with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, for she said, "God has given me another child in place of Abel, since Cain killed him." International Standard Version Later on, after Adam had sexual relations with his wife, she gave birth to a son and named him Seth, because "God granted me another offspring to replace Abel, since Cain murdered him." NET Bible And Adam had marital relations with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, "God has given me another child in place of Abel because Cain killed him." GOD'S WORD® Translation Adam made love to his wife again. She gave birth to a son and named him Seth, because [she said,] "God has given me another child in place of Abel, since Cain killed him." Jubilee Bible 2000 And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth; for God, said she, has appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. King James 2000 Bible And Adam knew his wife again; and she bore a son, and called his name Seth: For God, said she, has appointed me another child instead of Abel, whom Cain slew. American King James Version And Adam knew his wife again; and she bore a son, and called his name Seth: For God, said she, has appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. American Standard Version And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth. For,'said she , God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him. Douay-Rheims Bible Adam also knew his wife again: and she brought forth a son, and called his name Seth, saying: God hath given me another seed, for Abel whom Cain slew. Darby Bible Translation And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth: ... For God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain has slain him. English Revised Version And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For, said she, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him. Webster's Bible Translation And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. World English Bible Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth, "for God has appointed me another child instead of Abel, for Cain killed him." Young's Literal Translation And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, 'for God hath appointed for me another seed instead of Abel:' for Cain had slain him. Genesis 4:25 Afrikaans PWL Zanafilla 4:25 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 4:25 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 4:25 Bavarian Битие 4:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 4:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 4:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 4:25 Croatian Bible Genesis 4:25 Czech BKR 1 Mosebog 4:25 Danish Genesis 4:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἔγνω δὲ Ἀδὰμ Εὕαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱόν. καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σὴθ λέγουσα Ἐξανέστησεν γάρ μοι ὁ θεὸς σπέρμα ἕτερον ἀντὶ Ἅβελ, ὃν ἀπέκτεινεν Κάιν. Westminster Leningrad Codex וַיֵּ֨דַע אָדָ֥ם עֹוד֙ אֶת־אִשְׁתֹּ֔ו וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו שֵׁ֑ת כִּ֣י שָֽׁת־לִ֤י אֱלֹהִים֙ זֶ֣רַע אַחֵ֔ר תַּ֣חַת הֶ֔בֶל כִּ֥י הֲרָגֹ֖ו קָֽיִן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 4:25 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 4:25 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 4:25 Finnish: Bible (1776) Genèse 4:25 French: Darby Genèse 4:25 French: Louis Segond (1910) Genèse 4:25 French: Martin (1744) 1 Mose 4:25 German: Modernized 1 Mose 4:25 German: Luther (1912) 1 Mose 4:25 German: Textbibel (1899) Genesi 4:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 4:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 4:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 4:25 Korean Genesis 4:25 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 4:25 Lithuanian Genesis 4:25 Maori 1 Mosebok 4:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 4:25 Spanish: La Biblia de las Américas Y conoció Adán otra vez a su mujer; y ella dio a luz un hijo y le puso por nombre Set, porque, dijo ella: Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, pues Caín lo mató. Génesis 4:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 4:25 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 4:25 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 4:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 4:25 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 4:25 Portugese Bible Geneza 4:25 Romanian: Cornilescu Бытие 4:25 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 4:25 Russian koi8r 1 Mosebok 4:25 Swedish (1917) Genesis 4:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 4:25 Thai: from KJV Yaratılış 4:25 Turkish Saùng-theá Kyù 4:25 Vietnamese (1934) |