New International Version So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?" New Living Translation "Why do you look so worried today?" he asked them. English Standard Version So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?” Berean Study Bible So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?” New American Standard Bible He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?" King James Bible And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? Holman Christian Standard Bible So he asked Pharaoh's officers who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"" International Standard Version So he asked Pharaoh's officers, who were with him in prison in his master's house, "Why are you so sad today?" NET Bible So he asked Pharaoh's officials, who were with him in custody in his master's house, "Why do you look so sad today?" GOD'S WORD® Translation So he asked these officials of Pharaoh who were with him in his master's prison, "Why do you look so unhappy today?" Jubilee Bible 2000 And he asked Pharaoh's officers that were with him in the prison of his lord's house, saying, Why look ye so sad today? King James 2000 Bible And he asked Pharaoh's officers that were with him in custody in his lord's house, saying, Why do you look so sad today? American King James Version And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look you so sadly to day? American Standard Version And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day? Douay-Rheims Bible He asked them, saying: Why is your oountenance sadder to day than usual? Darby Bible Translation And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day? English Revised Version And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? Webster's Bible Translation And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye so sad to-day? World English Bible He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?" Young's Literal Translation and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, 'Wherefore are your faces sad to-day?' Genesis 40:7 Afrikaans PWL Zanafilla 40:7 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 40:7 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 40:7 Bavarian Битие 40:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 40:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 40:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 40:7 Croatian Bible Genesis 40:7 Czech BKR 1 Mosebog 40:7 Danish Genesis 40:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἠρώτα τοὺς εὐνούχους Φαραώ, οἵ ἦσαν μετ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ φυλακῇ παρὰ τῷ κυρίῳ αὐτοῦ, λέγων Τί ὅτι τὰ πρόσωπα ὑμῶν σκυθρωπὰ σήμερον; Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁאַ֞ל אֶת־סְרִיסֵ֣י פַרְעֹ֗ה אֲשֶׁ֨ר אִתֹּ֧ו בְמִשְׁמַ֛ר בֵּ֥ית אֲדֹנָ֖יו לֵאמֹ֑ר מַדּ֛וּעַ פְּנֵיכֶ֥ם רָעִ֖ים הַיֹּֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 40:7 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 40:7 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 40:7 Finnish: Bible (1776) Genèse 40:7 French: Darby Genèse 40:7 French: Louis Segond (1910) Genèse 40:7 French: Martin (1744) 1 Mose 40:7 German: Modernized 1 Mose 40:7 German: Luther (1912) 1 Mose 40:7 German: Textbibel (1899) Genesi 40:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 40:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 40:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 40:7 Korean Genesis 40:7 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 40:7 Lithuanian Genesis 40:7 Maori 1 Mosebok 40:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 40:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y preguntó a los oficiales de Faraón que estaban con él bajo custodia en casa de su señor: ¿Por qué están vuestros rostros tan tristes hoy? Génesis 40:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 40:7 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 40:7 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 40:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 40:7 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 40:7 Portugese Bible Geneza 40:7 Romanian: Cornilescu Бытие 40:7 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 40:7 Russian koi8r 1 Mosebok 40:7 Swedish (1917) Genesis 40:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 40:7 Thai: from KJV Yaratılış 40:7 Turkish Saùng-theá Kyù 40:7 Vietnamese (1934) |