New International Version when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds. New Living Translation and I saw seven fat, healthy cows come up out of the river and begin grazing in the marsh grass. English Standard Version Seven cows, plump and attractive, came up out of the Nile and fed in the reed grass. Berean Study Bible when seven cows, well-fed and sleek, came up from the river and began to graze among the reeds. New American Standard Bible and behold, seven cows, fat and sleek came up out of the Nile, and they grazed in the marsh grass. King James Bible And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: Holman Christian Standard Bible when seven well-fed, healthy-looking cows came up from the Nile and began to graze among the reeds. International Standard Version and all of a sudden seven healthy, plump, beautiful cows emerged from the Nile and began to graze among the reeds that line the bank. NET Bible Then seven fat and fine-looking cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds. GOD'S WORD® Translation Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. Jubilee Bible 2000 and, behold, there came up out of the river seven cows, fat-fleshed and beautiful in appearance; and they fed in a meadow. King James 2000 Bible And, behold, there came up out of the river seven cows, fat and well favored; and they fed in a meadow: American King James Version And, behold, there came up out of the river seven cows, fat and well favored; and they fed in a meadow: American Standard Version and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass: Douay-Rheims Bible And seven kine came up out of the river exceeding beautiful and full of flesh: and they grazed on green places in a marshy pasture. Darby Bible Translation And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass. English Revised Version and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-grass: Webster's Bible Translation And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow: World English Bible and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, Young's Literal Translation and lo, out of the River coming up are seven kine, fat in flesh, and of fair form, and they feed among the reeds; Genesis 41:18 Afrikaans PWL Zanafilla 41:18 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:18 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 41:18 Bavarian Битие 41:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 41:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 41:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 41:18 Croatian Bible Genesis 41:18 Czech BKR 1 Mosebog 41:18 Danish Genesis 41:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὥσπερ ἐκ τοῦ ποταμοῦ ἀνέβαινον ἑπτὰ βόες καλαὶ τῷ εἴδει καὶ ἐκλεκταὶ ταῖς σαρξίν, καὶ ἐνέμοντο ἐν τῷ ἄχει· Westminster Leningrad Codex וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּרֹ֔ות בְּרִיאֹ֥ות בָּשָׂ֖ר וִיפֹ֣ת תֹּ֑אַר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 41:18 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 41:18 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:18 Finnish: Bible (1776) Genèse 41:18 French: Darby Genèse 41:18 French: Louis Segond (1910) Genèse 41:18 French: Martin (1744) 1 Mose 41:18 German: Modernized 1 Mose 41:18 German: Luther (1912) 1 Mose 41:18 German: Textbibel (1899) Genesi 41:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 41:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 41:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 41:18 Korean Genesis 41:18 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 41:18 Lithuanian Genesis 41:18 Maori 1 Mosebok 41:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 41:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y vi siete vacas gordas y de hermoso aspecto que salieron del Nilo; y pacían en el carrizal. Génesis 41:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 41:18 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 41:18 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 41:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 41:18 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 41:18 Portugese Bible Geneza 41:18 Romanian: Cornilescu Бытие 41:18 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 41:18 Russian koi8r 1 Mosebok 41:18 Swedish (1917) Genesis 41:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 41:18 Thai: from KJV Yaratılış 41:18 Turkish Saùng-theá Kyù 41:18 Vietnamese (1934) |