New International Version If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households. New Living Translation If you really are honest men, choose one of your brothers to remain in prison. The rest of you may go home with grain for your starving families. English Standard Version if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households, Berean Study Bible If you are honest, leave one of your brothers in custody while the rest of you go and take back grain to relieve the hunger of your households. New American Standard Bible if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households, King James Bible If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: Holman Christian Standard Bible If you are honest, let one of you be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households. International Standard Version If you're honest men, leave one of your brothers here in custody, then the rest of you can leave and take some grain with you to alleviate the famine that's affecting your households. NET Bible If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families. GOD'S WORD® Translation If you are honest men, you will let one of your brothers stay here in prison. The rest of you will go and take grain back to your starving families. Jubilee Bible 2000 If ye are men of the truth, let one of your brethren be bound in the house of your prison; go ye, carry food for the famine of your houses King James 2000 Bible If you be true men, let one of your brothers be bound in the house of your prison: go, carry grain for the famine of your houses: American King James Version If you be true men, let one of your brothers be bound in the house of your prison: go you, carry corn for the famine of your houses: American Standard Version if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses: Douay-Rheims Bible If you be peaceable men, let one of your brethren be bound in prison: and go ye your ways and carry the corn that you have bought, unto your houses. Darby Bible Translation If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households; English Revised Version if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison house; but go ye, carry corn for the famine of your houses: Webster's Bible Translation If ye are true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: World English Bible If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses. Young's Literal Translation if ye are right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn for the famine of your houses, Genesis 42:19 Afrikaans PWL Zanafilla 42:19 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:19 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 42:19 Bavarian Битие 42:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 42:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 42:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 42:19 Croatian Bible Genesis 42:19 Czech BKR 1 Mosebog 42:19 Danish Genesis 42:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ εἰρηνικοί ἐστε, ἀδελφὸς ὑμῶν εἷς κατασχεθήτω ἐν τῇ φυλακῇ· αὐτοὶ δὲ βαδίσατε καὶ ἀπαγάγετε τὸν ἀγορασμὸν τῆς σιτοδοσίας ὑμῶν, Westminster Leningrad Codex אִם־כֵּנִ֣ים אַתֶּ֔ם אֲחִיכֶ֣ם אֶחָ֔ד יֵאָסֵ֖ר בְּבֵ֣ית מִשְׁמַרְכֶ֑ם וְאַתֶּם֙ לְכ֣וּ הָבִ֔יאוּ שֶׁ֖בֶר רַעֲבֹ֥ון בָּתֵּיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 42:19 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 42:19 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:19 Finnish: Bible (1776) Genèse 42:19 French: Darby Genèse 42:19 French: Louis Segond (1910) Genèse 42:19 French: Martin (1744) 1 Mose 42:19 German: Modernized 1 Mose 42:19 German: Luther (1912) 1 Mose 42:19 German: Textbibel (1899) Genesi 42:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 42:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 42:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 42:19 Korean Genesis 42:19 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 42:19 Lithuanian Genesis 42:19 Maori 1 Mosebok 42:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 42:19 Spanish: La Biblia de las Américas si sois hombres honrados, que uno de vuestros hermanos quede encarcelado en vuestra prisión; y el resto de vosotros, id, llevad grano para el hambre de vuestras casas; Génesis 42:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 42:19 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 42:19 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 42:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 42:19 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 42:19 Portugese Bible Geneza 42:19 Romanian: Cornilescu Бытие 42:19 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 42:19 Russian koi8r 1 Mosebok 42:19 Swedish (1917) Genesis 42:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 42:19 Thai: from KJV Yaratılış 42:19 Turkish Saùng-theá Kyù 42:19 Vietnamese (1934) |