New International Version Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time. New Living Translation Joseph prepared his chariot and traveled to Goshen to meet his father, Jacob. When Joseph arrived, he embraced his father and wept, holding him for a long time. English Standard Version Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while. Berean Study Bible Joseph prepared his chariot and went there to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, embraced him, and wept profusely. New American Standard Bible Joseph prepared his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; as soon as he appeared before him, he fell on his neck and wept on his neck a long time. King James Bible And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. Holman Christian Standard Bible Joseph hitched the horses to his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, threw his arms around him, and wept for a long time. International Standard Version Joseph prepared his chariot and went to meet his father Israel in Goshen. As soon as Jacob appeared in his presence, he embraced him and wept for a long time as he held on to him. NET Bible Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, he hugged his neck and wept on his neck for quite some time. GOD'S WORD® Translation Joseph prepared his chariot and went to meet his father Israel. As soon as he saw his father, he threw his arms around him and cried on his shoulder a long time. Jubilee Bible 2000 And Joseph made ready his chariot and went up to meet Israel his father, to Goshen, and manifested himself unto him; and he fell on his neck and wept on his neck a good while. King James 2000 Bible And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. American King James Version And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself to him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. American Standard Version And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while. Douay-Rheims Bible And when he was come thither, Joseph made ready his chariot, and went up to meet his father, in the same place: and seeing him, he fell upon his neck, and embracing him wept. Darby Bible Translation Then Joseph yoked his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and he presented himself to him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. English Revised Version And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while. Webster's Bible Translation And Joseph made ready his chariot, and went to meet Israel his father to Goshen; and presented himself to him: and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. World English Bible Joseph prepared his chariot, and went up to meet Israel, his father, in Goshen. He presented himself to him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while. Young's Literal Translation and Joseph harnesseth his chariot, and goeth up to meet Israel his father, to Goshen, and appeareth unto him, and falleth on his neck, and weepeth on his neck again; Genesis 46:29 Afrikaans PWL Zanafilla 46:29 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 46:29 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 46:29 Bavarian Битие 46:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 46:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 46:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 46:29 Croatian Bible Genesis 46:29 Czech BKR 1 Mosebog 46:29 Danish Genesis 46:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ζεύξας δὲ Ἰωσὴφ τὰ ἅρματα αὐτοῦ ἀνέβη εἰς συνάντησιν Ἰσραὴλ τῷ πατρὶ αὐτοῦ καθ᾽ Ἡρώων πόλιν· καὶ ὀφθεὶς αὐτῷ ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ, καὶ ἔκλαυσεν κλαυθμῷ πίονι. Westminster Leningrad Codex וַיֶּאְסֹ֤ר יֹוסֵף֙ מֶרְכַּבְתֹּ֔ו וַיַּ֛עַל לִקְרַֽאת־יִשְׂרָאֵ֥ל אָבִ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיֵּרָ֣א אֵלָ֗יו וַיִּפֹּל֙ עַל־צַוָּארָ֔יו וַיֵּ֥בְךְּ עַל־צַוָּארָ֖יו עֹֽוד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 46:29 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 46:29 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 46:29 Finnish: Bible (1776) Genèse 46:29 French: Darby Genèse 46:29 French: Louis Segond (1910) Genèse 46:29 French: Martin (1744) 1 Mose 46:29 German: Modernized 1 Mose 46:29 German: Luther (1912) 1 Mose 46:29 German: Textbibel (1899) Genesi 46:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 46:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 46:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 46:29 Korean Genesis 46:29 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 46:29 Lithuanian Genesis 46:29 Maori 1 Mosebok 46:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 46:29 Spanish: La Biblia de las Américas Y José unció su carro y subió a Gosén para ir al encuentro de su padre Israel; y apenas lo vio, se echó sobre su cuello y lloró largamente sobre su cuello. Génesis 46:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 46:29 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 46:29 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 46:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 46:29 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 46:29 Portugese Bible Geneza 46:29 Romanian: Cornilescu Бытие 46:29 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 46:29 Russian koi8r 1 Mosebok 46:29 Swedish (1917) Genesis 46:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 46:29 Thai: from KJV Yaratılış 46:29 Turkish Saùng-theá Kyù 46:29 Vietnamese (1934) |