New International Version Then Jacob left Beersheba, and Israel's sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him. New Living Translation So Jacob left Beersheba, and his sons took him to Egypt. They carried him and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had provided for them. English Standard Version Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. Berean Study Bible Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives. New American Standard Bible Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. King James Bible And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Holman Christian Standard Bible Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and their wives. International Standard Version So Jacob got up and left Beer-sheba, and Israel's sons carried their father Jacob, their little ones, and their wives in the transport wagons that Pharaoh had sent to carry them. NET Bible Then Jacob started out from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him. GOD'S WORD® Translation So Jacob left Beersheba. Israel's sons put their father Jacob, their children, and their wives in the wagons Pharaoh had sent to bring him back. Jubilee Bible 2000 And Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel took Jacob their father and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. King James 2000 Bible And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. American King James Version And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. American Standard Version And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Douay-Rheims Bible And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man, Darby Bible Translation And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him. English Revised Version And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Webster's Bible Translation And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. World English Bible Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Young's Literal Translation And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him, Genesis 46:5 Afrikaans PWL Zanafilla 46:5 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 46:5 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 46:5 Bavarian Битие 46:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 46:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 46:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 46:5 Croatian Bible Genesis 46:5 Czech BKR 1 Mosebog 46:5 Danish Genesis 46:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀνέστη δὲ Ἰακὼβ ἀπὸ τοῦ φρέατος τοῦ ὅρκου, καὶ ἀνέλαβον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τὸν πατέρα αὐτῶν καὶ τὴν ἀποσκευὴν καὶ τὰς γυναῖκας αὐτῶν ἐπὶ τὰς ἁμάξας ἃς ἀπέστειλεν Ἰωσὴφ ἆραι αὐτόν· Westminster Leningrad Codex וַיָּ֥קָם יַעֲקֹ֖ב מִבְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּשְׂא֨וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־יַעֲקֹ֣ב אֲבִיהֶ֗ם וְאֶת־טַפָּם֙ וְאֶת־נְשֵׁיהֶ֔ם בָּעֲגָלֹ֕ות אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח פַּרְעֹ֖ה לָשֵׂ֥את אֹתֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 46:5 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 46:5 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 46:5 Finnish: Bible (1776) Genèse 46:5 French: Darby Genèse 46:5 French: Louis Segond (1910) Genèse 46:5 French: Martin (1744) 1 Mose 46:5 German: Modernized 1 Mose 46:5 German: Luther (1912) 1 Mose 46:5 German: Textbibel (1899) Genesi 46:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 46:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 46:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 46:5 Korean Genesis 46:5 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 46:5 Lithuanian Genesis 46:5 Maori 1 Mosebok 46:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 46:5 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jacob partió de Beerseba; y los hijos de Israel llevaron a su padre Jacob, y a sus pequeños y a sus mujeres, en las carretas que Faraón había enviado para llevarlo. Génesis 46:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 46:5 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 46:5 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 46:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 46:5 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 46:5 Portugese Bible Geneza 46:5 Romanian: Cornilescu Бытие 46:5 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 46:5 Russian koi8r 1 Mosebok 46:5 Swedish (1917) Genesis 46:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 46:5 Thai: from KJV Yaratılış 46:5 Turkish Saùng-theá Kyù 46:5 Vietnamese (1934) |