New International Version You made them a little lower than the angels; you crowned them with glory and honor New Living Translation Yet you made them only a little lower than the angels and crowned them with glory and honor. English Standard Version You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor, Berean Study Bible You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor New American Standard Bible "YOU HAVE MADE HIM FOR A LITTLE WHILE LOWER THAN THE ANGELS; YOU HAVE CROWNED HIM WITH GLORY AND HONOR, AND HAVE APPOINTED HIM OVER THE WORKS OF YOUR HANDS; King James Bible Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands: Holman Christian Standard Bible You made him lower than the angels for a short time; You crowned him with glory and honor International Standard Version You made him a little lower than the angels, yet you crowned him with glory and honor NET Bible You made him lower than the angels for a little while. You crowned him with glory and honor. Aramaic Bible in Plain English “You have brought him a little lower than The Angels. You have placed glory and honor on his head and you have authorized him over the works of your hands.” GOD'S WORD® Translation You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor. Jubilee Bible 2000 Thou didst make him a little lower than the angels; thou didst crown him with glory and honour and didst set him over the works of thy hands. King James 2000 Bible You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands: American King James Version You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honor, and did set him over the works of your hands: American Standard Version Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honor, And didst set him over the works of thy hands: Douay-Rheims Bible Thou hast made him a little lower than the angels: thou hast crowned him with glory and honour, and hast set him over the works of thy hands: Darby Bible Translation Thou hast made him some little inferior to the angels; thou hast crowned him with glory and honour, [and hast set him over the works of thy hands;] English Revised Version Thou madest him a little lower than the angels; Thou crownedst him with glory and honour, And didst set him over the works of thy hands: Webster's Bible Translation Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honor, and didst set him over the works of thy hands: Weymouth New Testament Thou hast made him only a little inferior to the angels; with glory and honour Thou hast crowned him, and hast set him to govern the works of Thy hands. World English Bible You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor. Young's Literal Translation Thou didst make him some little less than messengers, with glory and honour Thou didst crown him, and didst set him over the works of Thy hands, Hebreërs 2:7 Afrikaans PWL Hebrenjve 2:7 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 2:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 2:7 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 2:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 2:7 Bavarian Евреи 2:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 2:7 Croatian Bible Židům 2:7 Czech BKR Hebræerne 2:7 Danish Hebreeën 2:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ’ ἀγγέλους, δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elattosas auton brachy ti par’ angelous, doxe kai time estephanosas auton, Westcott and Hort 1881 - Transliterated elattosas auton brachy ti par' angelous, doxe kai time estephanosas auton, kai katestesas auton epi ta erga ton cheiron sou, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ElattOsas auton brachu ti par angelous doxE kai timE estephanOsas auton ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ElattOsas auton brachu ti par angelous doxE kai timE estephanOsas auton ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ElattOsas auton brachu ti par angelous doxE kai timE estephanOsas auton kai katestEsas auton epi ta erga tOn cheirOn sou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ElattOsas auton brachu ti par angelous doxE kai timE estephanOsas auton kai katestEsas auton epi ta erga tOn cheirOn sou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:7 Westcott/Hort - Transliterated ElattOsas auton brachu ti par angelous doxE kai timE estephanOsas auton [kai katestEsas auton epi ta erga tOn cheirOn sou] ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ElattOsas auton brachu ti par angelous doxE kai timE estephanOsas auton {WH: [kai katestEsas auton epi ta erga tOn cheirOn sou]} Zsidókhoz 2:7 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 2:7 Esperanto Kirje heprealaisille 2:7 Finnish: Bible (1776) Hébreux 2:7 French: Darby Hébreux 2:7 French: Louis Segond (1910) Hébreux 2:7 French: Martin (1744) Hebraeer 2:7 German: Modernized Hebraeer 2:7 German: Luther (1912) Hebraeer 2:7 German: Textbibel (1899) Ebrei 2:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 2:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 2:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 2:7 Kabyle: NT 히브리서 2:7 Korean Hebraeos 2:7 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 2:7 Latvian New Testament Laiðkas þydams 2:7 Lithuanian Hebrews 2:7 Maori Hebreerne 2:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas LE HAS HECHO UN POCO INFERIOR A LOS ANGELES; LE HAS CORONADO DE GLORIA Y HONOR, Y LE HAS PUESTO SOBRE LAS OBRAS DE TUS MANOS; Hebreos 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 2:7 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 2:7 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 2:7 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 2:7 Portugese Bible Evrei 2:7 Romanian: Cornilescu К Евреям 2:7 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 2:7 Russian koi8r Hebrews 2:7 Shuar New Testament Hebreerbrevet 2:7 Swedish (1917) Waebrania 2:7 Swahili NT Hebreo 2:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 2:7 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 2:7 Thai: from KJV İbraniler 2:7 Turkish Евреи 2:7 Ukrainian: NT Hebrews 2:7 Uma New Testament Heâ-bô-rô 2:7 Vietnamese (1934) |