New International Version "I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes-- a people without understanding will come to ruin! New Living Translation But why should I punish them for their prostitution and adultery? For your men are doing the same thing, sinning with whores and shrine prostitutes. O foolish people! You refuse to understand, so you will be destroyed. English Standard Version I will not punish your daughters when they play the whore, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go aside with prostitutes and sacrifice with cult prostitutes, and a people without understanding shall come to ruin. Berean Study Bible I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin. New American Standard Bible I will not punish your daughters when they play the harlot Or your brides when they commit adultery, For the men themselves go apart with harlots And offer sacrifices with temple prostitutes; So the people without understanding are ruined. King James Bible I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. Holman Christian Standard Bible I will not punish your daughters when they act promiscuously or your daughters-in-law when they commit adultery, for the men themselves go off with prostitutes and make sacrifices with cult prostitutes. People without discernment are doomed. International Standard Version However, I'm not going to punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because their men are themselves immoral— they offer sacrifices with prostitutes. These people who aren't discerning will stumble. NET Bible I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: "A people that lacks understanding will come to ruin!" GOD'S WORD® Translation Yet, I will not punish your daughters when they become prostitutes or your daughters-in-law when they commit adultery. The men go to prostitutes and offer sacrifices with temple prostitutes. These foolish people will be trampled. Jubilee Bible 2000 I will not visit upon your daughters when they commit whoredom, nor upon your daughters-in-law when they commit adultery: for they offer with whores, and they sacrifice with cult prostitutes; therefore the people without understanding shall fall. King James 2000 Bible I will not punish your daughters when they commit harlotry, nor your spouses when they commit adultery: for the men themselves are gone apart with harlots, and they sacrifice with prostitutes: therefore the people that do not understand shall fall. American King James Version I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that does not understand shall fall. American Standard Version I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go apart with harlots, and they sacrifice with the prostitutes; and the people that doth not understand shall be overthrown. Douay-Rheims Bible I will not visit upon your daughters when they shell commit fornication, and upon your spouses when they shall commit adultery: because themselves conversed with harlots, and offered sacrifice with the effeminate, and the people that doth not understand shall be beaten. Darby Bible Translation I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-law for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruin. English Revised Version I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your brides when they commit adultery; for they themselves go apart with whores, and they sacrifice with the harlots: and the people that doth not understand shall be overthrown. Webster's Bible Translation I will not punish your daughters when they are guilty of lewdness, nor your spouses when they commit adultery: for they themselves are separated with prostitutes, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. World English Bible I will not punish your daughters when they play the prostitute, nor your brides when they commit adultery; because the men consort with prostitutes, and they sacrifice with the shrine prostitutes; so the people without understanding will come to ruin. Young's Literal Translation Therefore commit whoredom do your daughters, And your spouses commit adultery, I do not see after your daughters when they commit whoredom, And after your spouses when they commit adultery, For they with the harlots are separated, And with the whores they do sacrifice, A people that doth not understand kicketh. Hosea 4:14 Afrikaans PWL Osea 4:14 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 4:14 Bavarian Осия 4:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 4:14 Croatian Bible Ozeáše 4:14 Czech BKR Hoseas 4:14 Danish Hosea 4:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐ μὴ ἐπισκέψωμαι ἐπὶ τὰς θυγατέρας ὑμῶν ὅταν πορνεύωσιν, καὶ ἐπὶ τὰς νύμφας ὑμῶν ὅταν μοιχεύωσιν· ὅτι αὐτοὶ μετὰ τῶν πορνῶν συνεφύροντο, καὶ μετὰ τῶν τετελεσμένων ἔθυον, καὶ ὁ λαὸς ὁ συνίων συνεπλέκετο μετὰ πόρνης. Westminster Leningrad Codex לֹֽא־אֶפְקֹ֨וד עַל־בְּנֹותֵיכֶ֜ם כִּ֣י תִזְנֶ֗ינָה וְעַל־כַּלֹּֽותֵיכֶם֙ כִּ֣י תְנָאַ֔פְנָה כִּי־הֵם֙ עִם־הַזֹּנֹ֣ות יְפָרֵ֔דוּ וְעִם־הַקְּדֵשֹׁ֖ות יְזַבֵּ֑חוּ וְעָ֥ם לֹֽא־יָבִ֖ין יִלָּבֵֽט׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 4:14 Hungarian: Karoli Hoŝea 4:14 Esperanto HOOSEA 4:14 Finnish: Bible (1776) Osée 4:14 French: Darby Osée 4:14 French: Louis Segond (1910) Osée 4:14 French: Martin (1744) Hosea 4:14 German: Modernized Hosea 4:14 German: Luther (1912) Hosea 4:14 German: Textbibel (1899) Osea 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 4:14 Korean Osee 4:14 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 4:14 Lithuanian Hosea 4:14 Maori Hoseas 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas No castigaré a vuestras hijas cuando se prostituyan ni a vuestras nueras cuando cometan adulterio, porque los hombres mismos se retiran con rameras y ofrecen sacrificios con las rameras del culto pagano; así se pierde el pueblo sin entendimiento. Oseas 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 4:14 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 4:14 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 4:14 Portugese Bible Osea 4:14 Romanian: Cornilescu Осия 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 4:14 Russian koi8r Hosea 4:14 Swedish (1917) Hosea 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 4:14 Thai: from KJV Hoşea 4:14 Turkish OÂ-seâ 4:14 Vietnamese (1934) |