New International Version Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off. New Living Translation Your people will go to their temple in Dibon to mourn. They will go to their sacred shrines to weep. They will wail for the fate of Nebo and Medeba, shaving their heads in sorrow and cutting off their beards. English Standard Version He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; Berean Study Bible Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. New American Standard Bible They have gone up to the temple and to Dibon, even to the high places to weep. Moab wails over Nebo and Medeba; Everyone's head is bald and every beard is cut off. King James Bible He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. Holman Christian Standard Bible Dibon went up to its temple to weep at its high places. Moab wails on Nebo and at Medeba. Every head is shaved; every beard is cut off. International Standard Version He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. His head is completely bald, and every beard is shaved off. NET Bible They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off. GOD'S WORD® Translation The people of Dibon go to the temple, to the worship sites, to cry. Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved bald, and every beard is cut off. Jubilee Bible 2000 He is gone up to Bajith and to Dibon, the altars, to weep; Moab shall howl over Nebo and over Medeba: every head among her shall become bald, and every beard shall be cut off. King James 2000 Bible He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. American King James Version He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. American Standard Version They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. Douay-Rheims Bible The house is gone up, and Dibon to the high places to mourn over Nabo, and over Medaba, Moab hath howled: on all their heads shall be baldness, and every beard shall be shaven. Darby Bible Translation He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. English Revised Version He is gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab howleth over Nebo, and over Medeba: on all their heads is baldness, every beard is cut off. Webster's Bible Translation He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard shorn. World English Bible They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off. Young's Literal Translation He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off. Jesaja 15:2 Afrikaans PWL Isaia 15:2 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 15:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 15:2 Bavarian Исая 15:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 15:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 15:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 15:2 Croatian Bible Izaiáše 15:2 Czech BKR Esajas 15:2 Danish Jesaja 15:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint λυπεῖσθε ἐφ᾽ ἑαυτούς, ἀπολεῖται γὰρ καὶ Δηβών, οὗ ὁ βωμὸς ὑμῶν· ἐκεῖ ἀναβήσεσθε κλαίειν, ἐπὶ Ναβαὺ τῆς Μωαβείτιδος. ὀλολύξατε, ἐπὶ πάσης κεφαλῆς φαλάκρωμα, πάντες βραχίονες κατατετμημένοι, Westminster Leningrad Codex עָלָ֨ה הַבַּ֧יִת וְדִיבֹ֛ן הַבָּמֹ֖ות לְבֶ֑כִי עַל־נְבֹ֞ו וְעַ֤ל מֵֽידְבָא֙ מֹואָ֣ב יְיֵלִ֔יל בְּכָל־רֹאשָׁ֣יו קָרְחָ֔ה כָּל־זָקָ֖ן גְּרוּעָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 15:2 Hungarian: Karoli Jesaja 15:2 Esperanto JESAJA 15:2 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 15:2 French: Darby Ésaïe 15:2 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 15:2 French: Martin (1744) Jesaja 15:2 German: Modernized Jesaja 15:2 German: Luther (1912) Jesaja 15:2 German: Textbibel (1899) Isaia 15:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 15:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 15:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 15:2 Korean Isaias 15:2 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 15:2 Lithuanian Isaiah 15:2 Maori Esaias 15:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 15:2 Spanish: La Biblia de las Américas Han subido al templo y a Dibón, a los lugares altos a llorar. Sobre Nebo y sobre Medeba gime Moab; en todas sus cabezas, calvicie; toda barba, rasurada. Isaías 15:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 15:2 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 15:2 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 15:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 15:2 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 15:2 Portugese Bible Isaia 15:2 Romanian: Cornilescu Исаия 15:2 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 15:2 Russian koi8r Jesaja 15:2 Swedish (1917) Isaiah 15:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 15:2 Thai: from KJV Yeşaya 15:2 Turkish EÂ-sai 15:2 Vietnamese (1934) |