Isaiah 16:13
New International Version
This is the word the LORD has already spoken concerning Moab.

New Living Translation
The LORD has already said these things about Moab in the past.

English Standard Version
This is the word that the LORD spoke concerning Moab in the past.

Berean Study Bible
This is the message that the LORD spoke earlier concerning Moab.

New American Standard Bible
This is the word which the LORD spoke earlier concerning Moab.

King James Bible
This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.

Holman Christian Standard Bible
This is the message that the LORD previously announced about Moab.

International Standard Version
This was the message that the LORD spoke concerning Moab in the past.

NET Bible
This is the message the LORD previously announced about Moab.

GOD'S WORD® Translation
This is the message that the LORD spoke about Moab in the past.

Jubilee Bible 2000
This is the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time.

King James 2000 Bible
This is the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time.

American King James Version
This is the word that the LORD has spoken concerning Moab since that time.

American Standard Version
This is the word that Jehovah spake concerning Moab in time past.

Douay-Rheims Bible
This is the word, that the Lord spoke to Moab from that time:

Darby Bible Translation
This is the word which Jehovah hath spoken from of old concerning Moab.

English Revised Version
This is the word that the LORD spake concerning Moab in time past.

Webster's Bible Translation
This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time.

World English Bible
This is the word that Yahweh spoke concerning Moab in time past.

Young's Literal Translation
This is the word that Jehovah hath spoken unto Moab from that time,

Jesaja 16:13 Afrikaans PWL
Dit is die woord wat יהוה vroeër teen Mo’av gepraat het,

Isaia 16:13 Albanian
Kjo është fjala që Zoti i drejtoi dikur Moabit.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 16:13 Arabic: Smith & Van Dyke
هذا هو الكلام الذي كلم به الرب موآب منذ زمان.

Dyr Ieseien 16:13 Bavarian
Dös haat dyr Trechtein schoon lang her über Mob gsait.

Исая 16:13 Bulgarian
Това е словото, което Господ, в миналото време изговори за Моава,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是耶和華從前論摩押的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是耶和华从前论摩押的话。

以 賽 亞 書 16:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 耶 和 華 從 前 論 摩 押 的 話 。

以 賽 亞 書 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 耶 和 华 从 前 论 摩 押 的 话 。

Isaiah 16:13 Croatian Bible
Ovo je riječ koju nekoć reče Jahve protiv Moaba.

Izaiáše 16:13 Czech BKR
Toť jest to slovo, kteréž mluvil Hospodin o Moábovi již dávno.

Esajas 16:13 Danish
Det er Ordet, HERREN fordum talede til Moab.

Jesaja 16:13 Dutch Staten Vertaling
Dit is het woord, dat de HEERE tegen Moab gesproken heeft, van toen af.

Swete's Septuagint
τοῦτο ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν Κύριος ἐπὶ Μωάβ, ὁπότε ἐλάλησεν.

Westminster Leningrad Codex
זֶ֣ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹואָ֖ב מֵאָֽז׃

WLC (Consonants Only)
זה הדבר אשר דבר יהוה אל־מואב מאז׃

Aleppo Codex
יג זה הדבר אשר דבר יהוה אל מואב--מאז

Ézsaiás 16:13 Hungarian: Karoli
Ez a beszéd, a melyet szólott az Úr Moáb felõl már régen.

Jesaja 16:13 Esperanto
Tio estas la vorto, kiun la Eternulo diris pri Moab antaux longe.

JESAJA 16:13 Finnish: Bible (1776)
Tämä on se, minkä Herra siihen aikaan puhui Moabia vastaan.

Ésaïe 16:13 French: Darby
Telle est la parole que l'Eternel a prononcee jadis sur Moab.

Ésaïe 16:13 French: Louis Segond (1910)
Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab.

Ésaïe 16:13 French: Martin (1744)
C'est là la parole que l'Eternel a prononcée depuis longtemps sur Moab.

Jesaja 16:13 German: Modernized
Das ist's, das der HERR dazumal wider Moab geredet hat.

Jesaja 16:13 German: Luther (1912)
Das ist's, was der HERR dazumal gegen Moab geredet hat.

Jesaja 16:13 German: Textbibel (1899)
Dies ist das Wort, das Jahwe dereinst über Moab geredet hat.

Isaia 16:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questa è la parola che l’Eterno già da lungo tempo pronunziò contro Moab.

Isaia 16:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quest’è la parola che il Signore ha detta contro a Moab, ab antico.

YESAYA 16:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah firman yang sudah lama dikatakan Tuhan akan hal Moab;

이사야 16:13 Korean
이는 여호와께서 전에 모압을 들어 하신 말씀이어니와

Isaias 16:13 Latin: Vulgata Clementina
Hoc verbum quod locutus est Dominus ad Moab ex tunc.

Izaijo knyga 16:13 Lithuanian
Tai yra Viešpaties žodis, kurį Jis kalbėjo seniau apie Moabą.

Isaiah 16:13 Maori
Ko te kupu tenei i korerotia e Ihowa mo Moapa i mua.

Esaias 16:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er det ord som Herren fordum talte mot Moab.

Isaías 16:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Esta es la palabra que el SEÑOR habló antes acerca de Moab.

Isaías 16:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Esta es la palabra que el SEÑOR habló antes acerca de Moab.

Isaías 16:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Ésta es la palabra que pronunció Jehová acerca de Moab desde aquel tiempo.

Isaías 16:13 Spanish: Reina Valera 1909
Esta es la palabra que pronunció Jehová sobre Moab desde aquel tiempo.

Isaías 16:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta es la palabra, que pronunció el SEÑOR sobre Moab desde aquel tiempo.

Isaías 16:13 Bíblia King James Atualizada Português
Essa é, pois, a Palavra que Yahweh, o SENHOR já havia dirigido a Moabe.

Isaías 16:13 Portugese Bible
Essa é a palavra que o Senhor falou no passado acerca de Moabe.   

Isaia 16:13 Romanian: Cornilescu
Acesta este cuvîntul, pe care l -a rostit Domnul de multă vreme asupra Moabului.

Исаия 16:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Исаия 16:13 Russian koi8r
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Jesaja 16:13 Swedish (1917)
Detta är det ord, som HERREN tillförne talade till Moab.

Isaiah 16:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang salita na sinalita ng Panginoon tungkol sa Moab sa panahong nakaraan.

อิสยาห์ 16:13 Thai: from KJV
นี่เป็นพระวจนะซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสเกี่ยวกับโมอับในอดีต

Yeşaya 16:13 Turkish
RABbin Moav için geçmişte söylediği budur.

EÂ-sai 16:13 Vietnamese (1934)
Ấy là lời mà xua kia Ðức Giê-hô-va đã phán về Mô-áp.

Isaiah 16:12
Top of Page
Top of Page