New International Version In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us. New Living Translation In the evening Israel waits in terror, but by dawn its enemies are dead. This is the just reward of those who plunder us, a fitting end for those who destroy us. English Standard Version At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us. Berean Study Bible In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us. New American Standard Bible At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us. King James Bible And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. Holman Christian Standard Bible In the evening--sudden terror! Before morning--it is gone! This is the fate of those who plunder us and the lot of those who ravage us. International Standard Version When the evening arrives, watch out—sudden terror! By morning they will be there no longer! So it will be for those who plunder us and what will happen to those who rob us." NET Bible In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us! GOD'S WORD® Translation In the evening there will be sudden terror. Before morning they will be gone. This will be the fate of those who looted us, the destiny of those who robbed us. Jubilee Bible 2000 And behold at eveningtide trouble, and before the morning she is not. This is the portion of them that tread on us and the lot of them that spoil us. King James 2000 Bible And behold at evening time trouble; and before the morning he is no more. This is the portion of them that plunder us, and the lot of them that rob us. American King James Version And behold at evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. American Standard Version At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us. Douay-Rheims Bible In the time of the evening, behold there shall be trouble: the morning shall come, and he shall not be: this is the portion of them that have wasted us, and the lot of them that spoiled us. Darby Bible Translation behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. English Revised Version At eventide behold terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us. Webster's Bible Translation And behold at the time of evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that ravage us, and the lot of them that rob us. World English Bible At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us. Young's Literal Translation At even-time, lo, terror, before morning it is not, This is the portion of our spoilers, And the lot of our plunderers! Jesaja 17:14 Afrikaans PWL Isaia 17:14 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 17:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 17:14 Bavarian Исая 17:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 17:14 Croatian Bible Izaiáše 17:14 Czech BKR Esajas 17:14 Danish Jesaja 17:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint πρὸς ἑσπέραν, καὶ ἔσται πένθος· πρὶν ἢ πρωί, καὶ οὐκ ἔσται. αὕτη ἡ μερὶς τῶν ὑμᾶς προνομευσάντων, καὶ κληρονομία τοῖς ὑμᾶς κληρονομήσασιν. Westminster Leningrad Codex לְעֵ֥ת עֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שֹׁוסֵ֔ינוּ וְגֹורָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 17:14 Hungarian: Karoli Jesaja 17:14 Esperanto JESAJA 17:14 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 17:14 French: Darby Ésaïe 17:14 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 17:14 French: Martin (1744) Jesaja 17:14 German: Modernized Jesaja 17:14 German: Luther (1912) Jesaja 17:14 German: Textbibel (1899) Isaia 17:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 17:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 17:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 17:14 Korean Isaias 17:14 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 17:14 Lithuanian Isaiah 17:14 Maori Esaias 17:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas Al tiempo de la tarde, he aquí, hay terror. Antes de la mañana ya no existen. Tal será la porción de los que nos despojan, y la suerte de los que nos saquean. Isaías 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 17:14 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 17:14 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 17:14 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 17:14 Portugese Bible Isaia 17:14 Romanian: Cornilescu Исаия 17:14 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 17:14 Russian koi8r Jesaja 17:14 Swedish (1917) Isaiah 17:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 17:14 Thai: from KJV Yeşaya 17:14 Turkish EÂ-sai 17:14 Vietnamese (1934) |