New International Version I will clothe him with your robe and fasten your sash around him and hand your authority over to him. He will be a father to those who live in Jerusalem and to the people of Judah. New Living Translation I will dress him in your royal robes and will give him your title and your authority. And he will be a father to the people of Jerusalem and Judah. English Standard Version and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. Berean Study Bible I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority in his hand, and he will be a father to the dwellers of Jerusalem and to the house of Judah. New American Standard Bible And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. King James Bible And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. Holman Christian Standard Bible I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority into his hand, and he will be like a father to the inhabitants of Jerusalem and to the House of Judah. International Standard Version and I'll clothe him with your robe and fasten your sash around him. I'll transfer your authority to him, and he'll be a father to those who live in Jerusalem and to the house of Judah. NET Bible I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. He will become a protector of the residents of Jerusalem and of the people of Judah. GOD'S WORD® Translation I will dress him in your linen robe and fasten it with your belt. I will give him your authority, and he will be like a father to those who live in Jerusalem and to the nation of Judah. Jubilee Bible 2000 And I will clothe him with thy robe and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand, and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. King James 2000 Bible And I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt, and I will commit your authority into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. American King James Version And I will clothe him with your robe, and strengthen him with your girdle, and I will commit your government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. American Standard Version and I will cloth him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. Douay-Rheims Bible And I will clothe him with thy robe, and will strengthen him with thy girdle, and will give thy power into his hand: and he shall be as a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Juda. Darby Bible Translation and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. English Revised Version and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. Webster's Bible Translation And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. World English Bible and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. Young's Literal Translation And I have clothed him with thy coat, And with thy girdle I strengthen him, And thy garment I give into his hand, And he hath been for a father to the inhabitant of Jerusalem, And to the house of Judah. Jesaja 22:21 Afrikaans PWL Isaia 22:21 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 22:21 Bavarian Исая 22:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 22:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 22:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 22:21 Croatian Bible Izaiáše 22:21 Czech BKR Esajas 22:21 Danish Jesaja 22:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνδύσω αὐτὸν τὴν στολήν σου, καὶ τὸν στέφανόν σου δώσω αὐτῷ κατὰ κράτος, καὶ τὴν οἰκονομίαν σου δώσω εἰς τὰς χεῖρας αὐτοῦ· καὶ ἔσται ὡς πατὴρ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ τοῖς ἐνοικοῦσιν ἐν Ἰούδᾳ. Westminster Leningrad Codex וְהִלְבַּשְׁתִּ֣יו כֻּתָּנְתֶּ֗ךָ וְאַבְנֵֽטְךָ֙ אֲחַזְּקֶ֔נּוּ וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖ אֶתֵּ֣ן בְּיָדֹ֑ו וְהָיָ֥ה לְאָ֛ב לְיֹושֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם וּלְבֵ֥ית יְהוּדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 22:21 Hungarian: Karoli Jesaja 22:21 Esperanto JESAJA 22:21 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 22:21 French: Darby Ésaïe 22:21 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 22:21 French: Martin (1744) Jesaja 22:21 German: Modernized Jesaja 22:21 German: Luther (1912) Jesaja 22:21 German: Textbibel (1899) Isaia 22:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 22:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 22:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 22:21 Korean Isaias 22:21 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 22:21 Lithuanian Isaiah 22:21 Maori Esaias 22:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 22:21 Spanish: La Biblia de las Américas lo vestiré con tu túnica, con tu cinturón lo ceñiré, tu autoridad pondré en su mano, y llegará a ser un padre para los habitantes de Jerusalén y para la casa de Judá. Isaías 22:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 22:21 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 22:21 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 22:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 22:21 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 22:21 Portugese Bible Isaia 22:21 Romanian: Cornilescu Исаия 22:21 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 22:21 Russian koi8r Jesaja 22:21 Swedish (1917) Isaiah 22:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 22:21 Thai: from KJV Yeşaya 22:21 Turkish EÂ-sai 22:21 Vietnamese (1934) |