New International Version This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it. New Living Translation This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "Only in returning to me and resting in me will you be saved. In quietness and confidence is your strength. But you would have none of it. English Standard Version For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel, “In returning and rest you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength.” But you were unwilling, Berean Study Bible For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: “By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence—but you were not willing.” New American Standard Bible For thus the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said, "In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength." But you were not willing, King James Bible For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. Holman Christian Standard Bible For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said:" You will be delivered by returning and resting; your strength will lie in quiet confidence. But you are not willing." International Standard Version For this is what the LORD GOD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest you will be saved; in staying calm and trusting will be your strength. But you refused. NET Bible For this is what the master, the LORD, the Holy One of Israel says: "If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me you would find strength, but you are unwilling. GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD, the Holy One of Israel, says: You can be saved by returning to me. You can have rest. You can be strong by being quiet and by trusting me. But you don't want that. Jubilee Bible 2000 For the Lord GOD, the Holy One of Israel has said; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. King James 2000 Bible For thus says the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall you be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: but you would not. American King James Version For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall you be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and you would not. American Standard Version For thus said the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength. And ye would not: Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord God the Holy One of Israel: If you return and be quiet, you shall be saved: in silence and in hope shall your strength be. And you would not: Darby Bible Translation For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not. English Revised Version For thus said the Lord GOD, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. Webster's Bible Translation For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. World English Bible For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, "You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence." You refused, Young's Literal Translation For thus said the Lord Jehovah, The Holy One of Israel: 'In returning and rest ye are saved, In keeping quiet and in confidence is your might, And ye have not been willing. Jesaja 30:15 Afrikaans PWL Isaia 30:15 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 30:15 Bavarian Исая 30:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 30:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 30:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 30:15 Croatian Bible Izaiáše 30:15 Czech BKR Esajas 30:15 Danish Jesaja 30:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὕτω λέγει κύριος Κύριος ὁ ἅγιος τοῦ Ἰσραήλ Ὅταν ἀποστραφεὶς στενάξῃς, τότε σωθήσῃ καὶ γνώσῃ ποῦ ἦσθα· ὅτε ἐπεποίθεις ἐπὶ τοῖς ματαίοις, ματαία ἡ ἰσχὺς ὑμῶν ἐγενήθη. καὶ οὐκ ἠβούλεσθε ἀκούειν, Westminster Leningrad Codex כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה קְדֹ֣ושׁ יִשְׂרָאֵ֗ל בְּשׁוּבָ֤ה וָנַ֙חַת֙ תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן בְּהַשְׁקֵט֙ וּבְבִטְחָ֔ה תִּֽהְיֶ֖ה גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם וְלֹ֖א אֲבִיתֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 30:15 Hungarian: Karoli Jesaja 30:15 Esperanto JESAJA 30:15 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 30:15 French: Darby Ésaïe 30:15 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 30:15 French: Martin (1744) Jesaja 30:15 German: Modernized Jesaja 30:15 German: Luther (1912) Jesaja 30:15 German: Textbibel (1899) Isaia 30:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 30:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 30:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 30:15 Korean Isaias 30:15 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 30:15 Lithuanian Isaiah 30:15 Maori Esaias 30:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 30:15 Spanish: La Biblia de las Américas Porque así ha dicho el Señor DIOS, el Santo de Israel: En arrepentimiento y en reposo seréis salvos; en quietud y confianza está vuestro poder. Pero no quisisteis, Isaías 30:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 30:15 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 30:15 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 30:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 30:15 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 30:15 Portugese Bible Isaia 30:15 Romanian: Cornilescu Исаия 30:15 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 30:15 Russian koi8r Jesaja 30:15 Swedish (1917) Isaiah 30:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 30:15 Thai: from KJV Yeşaya 30:15 Turkish EÂ-sai 30:15 Vietnamese (1934) |