New International Version Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit has been made deep and wide, with an abundance of fire and wood; the breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze. New Living Translation Topheth--the place of burning--has long been ready for the Assyrian king; the pyre is piled high with wood. The breath of the LORD, like fire from a volcano, will set it ablaze. English Standard Version For a burning place has long been prepared; indeed, for the king it is made ready, its pyre made deep and wide, with fire and wood in abundance; the breath of the LORD, like a stream of sulfur, kindles it. Berean Study Bible For Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of burning sulfur, sets it ablaze. New American Standard Bible For Topheth has long been ready, Indeed, it has been prepared for the king. He has made it deep and large, A pyre of fire with plenty of wood; The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it afire. King James Bible For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it. Holman Christian Standard Bible Indeed! Topheth has been ready for the king for a long time now. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, kindles it. International Standard Version For the Fire Pit has long been prepared; truly it is for the king; it will indeed be made ready. And its pyre will be deep and wide, with abundant fire and wood. Like a stream of burning sulfur, the breath of the LORD will set it ablaze. NET Bible For the burial place is already prepared; it has been made deep and wide for the king. The firewood is piled high on it. The LORD's breath, like a stream flowing with brimstone, will ignite it. GOD'S WORD® Translation Topheth was prepared long ago. It was made ready for the king. It was made deep and wide and piled high with plenty of burning logs. The LORD's breath will be like a flood of burning sulfur, setting it on fire. Jubilee Bible 2000 For Tophet is ordained of yesterday for the king of Babylon, it is also prepared; he has deepened and enlarged the pile of her fire and much wood; the breath of the LORD like a stream of brimstone kindles it. King James 2000 Bible For Tophet was ordained of old; yea, for the king it is prepared; he has made it deep and large: its pyre is fire with much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, does kindle it. American King James Version For Tophet is ordained of old; yes, for the king it is prepared; he has made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, does kindle it. American Standard Version For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large; the pile thereof is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it. Douay-Rheims Bible For Topheth is prepared from yesterday, prepared by the king, deep, and wide. The nourishment thereof is fire and much wood: the breath of the Lord as a torrent of brimstone kindling it. Darby Bible Translation For Topheth is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it. English Revised Version For a Topheth is prepared of old; yea, for the king it is made ready; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it. Webster's Bible Translation For Tophet is ordained of old; yes, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile of it is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it. World English Bible For his burning place has long been ready. Yes, for the king it is prepared. He has made its pyre deep and large with fire and much wood. Yahweh's breath, like a stream of sulfur, kindles it. Young's Literal Translation For, arranged from former time is Tophet, Even it for the king is prepared, He hath made deep, He hath made large, Its pile is fire and much wood, The breath of Jehovah, As a stream of brim stone, is burning in it! Jesaja 30:33 Afrikaans PWL Isaia 30:33 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:33 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 30:33 Bavarian Исая 30:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 30:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 30:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 30:33 Croatian Bible Izaiáše 30:33 Czech BKR Esajas 30:33 Danish Jesaja 30:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint σὺ γὰρ πρὸ ἡμερῶν ἀπαιτηθήσῃ· μὴ καὶ σοὶ βασιλεύειν ἡτοιμάσθη, φάραγγα βαθεῖαν, ξύλα κείμενα, πῦρ καὶ ξύλα πολλά; ὁ θυμὸς Κυρίου ὡς φάραγξ ὑπὸ θείου καιομένη. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־עָר֤וּךְ מֵֽאֶתְמוּל֙ תָּפְתֶּ֔ה גַּם־ [הוּא כ] (הִ֛יא ק) לַמֶּ֥לֶךְ הוּכָ֖ן הֶעְמִ֣יק הִרְחִ֑ב מְדֻרָתָ֗הּ אֵ֤שׁ וְעֵצִים֙ הַרְבֵּ֔ה נִשְׁמַ֤ת יְהוָה֙ כְּנַ֣חַל גָּפְרִ֔ית בֹּעֲרָ֖ה בָּֽהּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 30:33 Hungarian: Karoli Jesaja 30:33 Esperanto JESAJA 30:33 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 30:33 French: Darby Ésaïe 30:33 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 30:33 French: Martin (1744) Jesaja 30:33 German: Modernized Jesaja 30:33 German: Luther (1912) Jesaja 30:33 German: Textbibel (1899) Isaia 30:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 30:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 30:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 30:33 Korean Isaias 30:33 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 30:33 Lithuanian Isaiah 30:33 Maori Esaias 30:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 30:33 Spanish: La Biblia de las Américas Porque Tofet está preparado desde hace tiempo, ciertamente, ha sido dispuesto para el rey. El lo ha hecho profundo y ancho, una pira de fuego con abundante leña; el soplo del SEÑOR, como torrente de azufre, lo enciende. Isaías 30:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 30:33 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 30:33 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 30:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 30:33 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 30:33 Portugese Bible Isaia 30:33 Romanian: Cornilescu Исаия 30:33 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 30:33 Russian koi8r Jesaja 30:33 Swedish (1917) Isaiah 30:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 30:33 Thai: from KJV Yeşaya 30:33 Turkish EÂ-sai 30:33 Vietnamese (1934) |