New International Version They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. New Living Translation And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all--only idols of wood and stone shaped by human hands. English Standard Version and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed. Berean Study Bible They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands. New American Standard Bible and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them. King James Bible And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. Holman Christian Standard Bible They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands--wood and stone. So they have destroyed them. International Standard Version and have thrown their gods into the fire—but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them. NET Bible They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. GOD'S WORD® Translation They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them. Jubilee Bible 2000 and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. King James 2000 Bible And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. American King James Version And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. American Standard Version and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. Douay-Rheims Bible And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces. Darby Bible Translation and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. English Revised Version and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. Webster's Bible Translation And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them. World English Bible and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them. Young's Literal Translation so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them. Jesaja 37:19 Afrikaans PWL Isaia 37:19 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 37:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 37:19 Bavarian Исая 37:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 37:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 37:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 37:19 Croatian Bible Izaiáše 37:19 Czech BKR Esajas 37:19 Danish Jesaja 37:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνέβαλον τὰ εἴδωλα αὐτῶν εἰς τὸ πῦρ, οὐ γὰρ θεοὶ ἦσαν ἀλλὰ ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων, ξύλα καὶ λίθοι, καὶ ἀπώσαντο αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וְנָתֹ֥ן אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֱלֹהִ֜ים הֵ֗מָּה כִּ֣י אִם־מַעֲשֵׂ֧ה יְדֵֽי־אָדָ֛ם עֵ֥ץ וָאֶ֖בֶן וַֽיְאַבְּדֽוּם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 37:19 Hungarian: Karoli Jesaja 37:19 Esperanto JESAJA 37:19 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 37:19 French: Darby Ésaïe 37:19 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 37:19 French: Martin (1744) Jesaja 37:19 German: Modernized Jesaja 37:19 German: Luther (1912) Jesaja 37:19 German: Textbibel (1899) Isaia 37:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 37:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 37:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 37:19 Korean Isaias 37:19 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 37:19 Lithuanian Isaiah 37:19 Maori Esaias 37:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 37:19 Spanish: La Biblia de las Américas y han echado sus dioses al fuego, porque no eran dioses, sino obra de manos de hombre, de madera y piedra; por eso los han destruido. Isaías 37:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 37:19 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 37:19 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 37:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 37:19 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 37:19 Portugese Bible Isaia 37:19 Romanian: Cornilescu Исаия 37:19 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 37:19 Russian koi8r Jesaja 37:19 Swedish (1917) Isaiah 37:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 37:19 Thai: from KJV Yeşaya 37:19 Turkish EÂ-sai 37:19 Vietnamese (1934) |