New International Version "For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant. New Living Translation He will say, "I have long been silent; yes, I have restrained myself. But now, like a woman in labor, I will cry and groan and pant. English Standard Version For a long time I have held my peace; I have kept still and restrained myself; now I will cry out like a woman in labor; I will gasp and pant. Berean Study Bible “I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant. New American Standard Bible "I have kept silent for a long time, I have kept still and restrained Myself. Now like a woman in labor I will groan, I will both gasp and pant. King James Bible I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. Holman Christian Standard Bible I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained Myself. But now, I will groan like a woman in labor, gasping breathlessly. International Standard Version "I have certainly stayed silent for a long time; I've kept still and held myself back. Now, like a woman giving birth, I'll cry out. All of a sudden I'll gasp and pant. NET Bible "I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp. GOD'S WORD® Translation I have been silent for a long time. I kept quiet and held myself back. But like a woman in childbirth I will cry out. I will gasp and pant. Jubilee Bible 2000 I have long time held my peace; I have been still and refrained myself; now will I cry out like a travailing woman; I will destroy and devour at once. King James 2000 Bible I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. American King James Version I have long time held my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. American Standard Version I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together. Douay-Rheims Bible I have always held my peace, I have I kept silence, I have been patient, I will speak now as a woman in labour: I will destroy, and swallow up at once. Darby Bible Translation Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once. English Revised Version I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together. Webster's Bible Translation I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once. World English Bible "I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant. Young's Literal Translation I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together. Jesaja 42:14 Afrikaans PWL Isaia 42:14 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 42:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 42:14 Bavarian Исая 42:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 42:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 42:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 42:14 Croatian Bible Izaiáše 42:14 Czech BKR Esajas 42:14 Danish Jesaja 42:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐσιώπησα, μὴ καὶ ἀεὶ σιωπήσομαι καὶ ἀνέξομαι; ὡς ἡ τίκτουσα ἐκαρτέρησα, ἐκστήσω καὶ ξηρανῶ ἅμα. Westminster Leningrad Codex הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ מֵֽעֹולָ֔ם אַחֲרִ֖ישׁ אֶתְאַפָּ֑ק כַּיֹּולֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף יָֽחַד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 42:14 Hungarian: Karoli Jesaja 42:14 Esperanto JESAJA 42:14 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 42:14 French: Darby Ésaïe 42:14 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 42:14 French: Martin (1744) Jesaja 42:14 German: Modernized Jesaja 42:14 German: Luther (1912) Jesaja 42:14 German: Textbibel (1899) Isaia 42:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 42:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 42:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 42:14 Korean Isaias 42:14 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 42:14 Lithuanian Isaiah 42:14 Maori Esaias 42:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 42:14 Spanish: La Biblia de las Américas Por mucho tiempo he guardado silencio, he estado callado y me he contenido. Pero ahora grito como mujer de parto, resuello y jadeo a la vez. Isaías 42:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 42:14 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 42:14 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 42:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 42:14 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 42:14 Portugese Bible Isaia 42:14 Romanian: Cornilescu Исаия 42:14 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 42:14 Russian koi8r Jesaja 42:14 Swedish (1917) Isaiah 42:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 42:14 Thai: from KJV Yeşaya 42:14 Turkish EÂ-sai 42:14 Vietnamese (1934) |