Isaiah 46:8
New International Version
"Remember this, keep it in mind, take it to heart, you rebels.

New Living Translation
"Do not forget this! Keep it in mind! Remember this, you guilty ones.

English Standard Version
“Remember this and stand firm, recall it to mind, you transgressors,

Berean Study Bible
Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors!

New American Standard Bible
"Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors.

King James Bible
Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

Holman Christian Standard Bible
Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors!

International Standard Version
"Remember this, and stand firm; take it again to heart, you rebels.

NET Bible
Remember this, so you can be brave! Think about it, you rebels!

GOD'S WORD® Translation
Remember this, and take courage. Recall your rebellious acts.

Jubilee Bible 2000
Remember this, and be ashamed, bring it again to mind, O ye transgressors.

King James 2000 Bible
Remember this, and show yourselves men: bring it again to mind, O you transgressors.

American King James Version
Remember this, and show yourselves men: bring it again to mind, O you transgressors.

American Standard Version
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors.

Douay-Rheims Bible
Remember this, and be ashamed: return, ye transgressors, to the heart.

Darby Bible Translation
Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye transgressors.

English Revised Version
Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

Webster's Bible Translation
Remember this, and show yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

World English Bible
"Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.

Young's Literal Translation
Remember this, and shew yourselves men, Turn it back, O transgressors, to the heart.

Jesaja 46:8 Afrikaans PWL
Onthou dit en wees oortuig; herinner jou daaraan, o oortreders!

Isaia 46:8 Albanian
Kujtoni këtë dhe tregohuni burra! Silleni atë ndërmend, o shkelës.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 46:8 Arabic: Smith & Van Dyke
اذكروا هذا وكونوا رجالا. ردّدوه في قلوبكم ايها العصاة.

Dyr Ieseien 46:8 Bavarian
Denktß an dös und lustertß; nemtß is z Hertzn, ös Sündergschwerl!

Исая 46:8 Bulgarian
Помнете това, и покажете се мъже; Докарайте ги на ума си, вие престъпници.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們當想念這事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心裡思想!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们当想念这事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心里思想!

以 賽 亞 書 46:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 當 想 念 這 事 , 自 己 作 大 丈 夫 。 悖 逆 的 人 哪 , 要 心 裡 思 想 。

以 賽 亞 書 46:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 当 想 念 这 事 , 自 己 作 大 丈 夫 。 悖 逆 的 人 哪 , 要 心 里 思 想 。

Isaiah 46:8 Croatian Bible
Sjetite se toga i budite ljudi, uzmite to k srcu, otpadnici,

Izaiáše 46:8 Czech BKR
Pamatujtež na to, a zastyďte se; připusťte to, ó zpronevěřilí, k srdci.

Esajas 46:8 Danish
Kom dette i Hu, lad jer raade, I frafaldne, læg jer det paa Sinde!

Jesaja 46:8 Dutch Staten Vertaling
Gedenkt hieraan, en houdt u kloekelijk, brengt het weder in het hart, o gij overtreders!

Swete's Septuagint
Μνήσθητε ταῦτα καὶ στενάξατε, μετανοήσατε, οἱ πεπλανημένοι, ἐπιστρέψατε τῇ καρδίᾳ,

Westminster Leningrad Codex
זִכְרוּ־זֹ֖את וְהִתְאֹשָׁ֑שׁוּ הָשִׁ֥יבוּ פֹושְׁעִ֖ים עַל־לֵֽב׃

WLC (Consonants Only)
זכרו־זאת והתאששו השיבו פושעים על־לב׃

Aleppo Codex
ח זכרו זאת והתאששו השיבו פושעים על לב

Ézsaiás 46:8 Hungarian: Karoli
Emlékezzetek meg errõl, és legyetek erõsek, vegyétek eszetekbe, pártütõk!

Jesaja 46:8 Esperanto
Memoru tion kaj estu viroj, prenu tion al via koro, ho pekantoj.

JESAJA 46:8 Finnish: Bible (1776)
Muistakaat tätä, ja olkaat vahvat: te väärintekiät, menkäät sydämiinne.

Ésaïe 46:8 French: Darby
Souvenez-vous de cela, et montrez-vous hommes; rappelez-le à votre esprit, transgresseurs.

Ésaïe 46:8 French: Louis Segond (1910)
Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

Ésaïe 46:8 French: Martin (1744)
Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, [vous]transgresseurs, et revenez à [votre] sens.

Jesaja 46:8 German: Modernized
An solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer Herz!

Jesaja 46:8 German: Luther (1912)
An solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer Herz!

Jesaja 46:8 German: Textbibel (1899)
Gedenket daran und beachtet es wohl; nehmt es zu Herzen, ihr Abtrünnigen!

Isaia 46:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ricordatevi di questo, e mostratevi uomini! O trasgressori, rientrate in voi stessi!

Isaia 46:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ricordatevi di questo, e fondatevi bene; trasgressori, recatevelo al cuore.

YESAYA 46:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ingatlah akan hal ini, hendaklah kamu malu dengan bera mukamu, perhatikanlah hal ini, hai kamu yang durhaka!

이사야 46:8 Korean
너희 패역한 자들아 이 일을 기억하고 장부가 되라 이 일을 다시 생각하라

Isaias 46:8 Latin: Vulgata Clementina
Mementote istud, et confundamini ; redite, prævaricatores, ad cor.

Izaijo knyga 46:8 Lithuanian
Apmąstykite ir supraskite! Imkite tai į širdį, jūs atskalūnai!

Isaiah 46:8 Maori
Mahara ki tenei, whakatane, whakahokia ki te ngakau, e te hunga poka ke.

Esaias 46:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kom dette i hu og vær faste! Ta det til hjerte, I overtredere!

Isaías 46:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Acordaos de esto, y estad confiados; ponedlo en vuestro corazón, transgresores.

Isaías 46:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Acuérdense de esto, y estén confiados (firmes); Pónganlo en su corazón, transgresores.

Isaías 46:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Acordaos de esto, y sed hombres, volved en vosotros, prevaricadores.

Isaías 46:8 Spanish: Reina Valera 1909
Acordaos de esto, y tened vergüenza, tornad en vosotros, prevaricadores.

Isaías 46:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Acordaos de esto, y tened vergüenza; tornad en vosotros, prevaricadores.

Isaías 46:8 Bíblia King James Atualizada Português
Lembrai-vos disso e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.

Isaías 46:8 Portugese Bible
Lembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.   

Isaia 46:8 Romanian: Cornilescu
Ţineţi minte aceste lucruri, şi fiţi oameni! Veniţi-vă în fire, păcătoşilor.``

Исаия 46:8 Russian: Synodal Translation (1876)
Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;

Исаия 46:8 Russian koi8r
Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;

Jesaja 46:8 Swedish (1917)
Tänken härpå och kommen till förnuft; besinnen eder, I överträdare.

Isaiah 46:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inyong alalahanin ito, at mangagpakalalake kayo: isaisip ninyo uli, Oh ninyong mga mananalangsang.

อิสยาห์ 46:8 Thai: from KJV
จำข้อนี้ไว้และจงเป็นลูกผู้ชายแท้ เจ้าผู้ละเมิดทั้งหลาย จงนึกไว้ในใจ

Yeşaya 46:8 Turkish
‹‹Bunu anımsayın, ey başkaldıranlar,
Adam olun, aklınızdan çıkarmayın!

EÂ-sai 46:8 Vietnamese (1934)
Hãy nhớ mọi sự đó, hãy rõ ra là đấng trượng phu! Hỡi kẻ phạm tội, hãy nghĩ lại!

Isaiah 46:7
Top of Page
Top of Page