New International Version He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth. New Living Translation He had done no wrong and had never deceived anyone. But he was buried like a criminal; he was put in a rich man's grave. English Standard Version And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth. Berean Study Bible He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. New American Standard Bible His grave was assigned with wicked men, Yet He was with a rich man in His death, Because He had done no violence, Nor was there any deceit in His mouth. King James Bible And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. Holman Christian Standard Bible They made His grave with the wicked and with a rich man at His death, although He had done no violence and had not spoken deceitfully. International Standard Version Then they made his grave with the wicked, and with rich people in his death, although he had committed no violence, nor was there any deceit in his mouth." NET Bible They intended to bury him with criminals, but he ended up in a rich man's tomb, because he had committed no violent deeds, nor had he spoken deceitfully. GOD'S WORD® Translation He was placed in a tomb with the wicked. He was put there with the rich when he died, although he had done nothing violent and had never spoken a lie. Jubilee Bible 2000 And he made his grave with the wicked, and his death with the rich; even though he had never done evil, neither was any deceit in his mouth. King James 2000 Bible And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. American King James Version And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. American Standard Version And they made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. Douay-Rheims Bible And he shall give the ungodly for his burial, and the rich for his death: because he hath done no iniquity, neither was there deceit in his mouth. Darby Bible Translation And [men] appointed his grave with the wicked, but he was with the rich in his death, because he had done no violence, neither was there guile in his mouth. English Revised Version And they made his grave with the wicked, and with the rich in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his month. Webster's Bible Translation And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death: because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. World English Bible They made his grave with the wicked, and with a rich man in his death; although he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. Young's Literal Translation And it appointeth with the wicked his grave, And with the rich are his high places, Because he hath done no violence, Nor is deceit in his mouth. Jesaja 53:9 Afrikaans PWL Isaia 53:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 53:9 Bavarian Исая 53:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 53:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 53:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 53:9 Croatian Bible Izaiáše 53:9 Czech BKR Esajas 53:9 Danish Jesaja 53:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ δώσω τοὺς πονηροὺς ἀντὶ τῆς ταφῆς αὐτοῦ, καὶ τοὺς πλουσίους ἀντὶ τοῦ θανάτου· ὅτι ἀνομίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ δόλον ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיִּתֵּ֤ן אֶת־רְשָׁעִים֙ קִבְרֹ֔ו וְאֶת־עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יו עַ֚ל לֹא־חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 53:9 Hungarian: Karoli Jesaja 53:9 Esperanto JESAJA 53:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 53:9 French: Darby Ésaïe 53:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 53:9 French: Martin (1744) Jesaja 53:9 German: Modernized Jesaja 53:9 German: Luther (1912) Jesaja 53:9 German: Textbibel (1899) Isaia 53:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 53:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 53:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 53:9 Korean Isaias 53:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 53:9 Lithuanian Isaiah 53:9 Maori Esaias 53:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 53:9 Spanish: La Biblia de las Américas Se dispuso con los impíos su sepultura, pero con el rico fue en su muerte, aunque no había hecho violencia, ni había engaño en su boca. Isaías 53:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 53:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 53:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 53:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 53:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 53:9 Portugese Bible Isaia 53:9 Romanian: Cornilescu Исаия 53:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 53:9 Russian koi8r Jesaja 53:9 Swedish (1917) Isaiah 53:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 53:9 Thai: from KJV Yeşaya 53:9 Turkish EÂ-sai 53:9 Vietnamese (1934) |