Isaiah 57:3
New International Version
"But you--come here, you children of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!

New Living Translation
"But you--come here, you witches' children, you offspring of adulterers and prostitutes!

English Standard Version
But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman.

Berean Study Bible
“But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!

New American Standard Bible
"But come here, you sons of a sorceress, Offspring of an adulterer and a prostitute.

King James Bible
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.

Holman Christian Standard Bible
But come here, you sons of a sorceress, offspring of an adulterer and a prostitute!

International Standard Version
"But as for you, come here, you children of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!

NET Bible
But approach, you sons of omen readers, you offspring of adulteresses and prostitutes!

GOD'S WORD® Translation
But you-come here, you children of witches, you descendants of adulterers and prostitutes!

Jubilee Bible 2000
But come here, ye sons of the sorceress, generation of the adulterer and the whore.

King James 2000 Bible
But draw near here, you sons of the sorceress, the descendants of the adulterer and the harlot.

American King James Version
But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.

American Standard Version
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.

Douay-Rheims Bible
But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot.

Darby Bible Translation
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.

English Revised Version
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.

Webster's Bible Translation
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the lewd.

World English Bible
"But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.

Young's Literal Translation
And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.

Jesaja 57:3 Afrikaans PWL
maar kom hier, julle seuns van ’n towenares, nageslag van ’n owerspeler en ’n prostituut.

Isaia 57:3 Albanian
Por afrohuni këtu, ju bij të magjistares, pasardhës të shkelësit të kurorës dhe të prostitutes.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 57:3 Arabic: Smith & Van Dyke
اما انتم فتقدموا الى هنا يا بني الساحرة نسل الفاسق والزانية

Dyr Ieseien 57:3 Bavarian
Ös aber, kemmtß her, ös Hexnkinder, ös Bastertn von Eebröcher und Huern!

Исая 57:3 Bulgarian
А вие, синове на врачка, Рожба на прелюбодеец и на блудница, приближете се тук.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們這些巫婆的兒子,姦夫和妓女的種子,都要前來!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们这些巫婆的儿子,奸夫和妓女的种子,都要前来!

以 賽 亞 書 57:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 這 些 巫 婆 的 兒 子 , 姦 夫 和 妓 女 的 種 子 , 都 要 前 來 !

以 賽 亞 書 57:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 这 些 巫 婆 的 儿 子 , 奸 夫 和 妓 女 的 种 子 , 都 要 前 来 !

Isaiah 57:3 Croatian Bible
Pristupite sad, sinovi vračarini, leglo preljubničko i bludničko!

Izaiáše 57:3 Czech BKR
Ale vy přistupte sem, synové kouzedlnice, símě cizoložníka a smilnice.

Esajas 57:3 Danish
Men I, kom nu her, I Troldkvindens Børn, I, Horkarls og Skøges Yngel:

Jesaja 57:3 Dutch Staten Vertaling
Doch nadert gijlieden hier toe, gij kinderen der guichelares! gij overspelig zaad, en gij, die hoererij bedrijft!

Swete's Septuagint
ὑμεῖς δὲ προσαγάγετε ὧδε, υἱοὶ ἄνομοι, σπέρμα μοιχῶν καὶ πόρνης·

Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֥ם קִרְבוּ־הֵ֖נָּה בְּנֵ֣י עֹנְנָ֑ה זֶ֥רַע מְנָאֵ֖ף וַתִּזְנֶֽה׃

WLC (Consonants Only)
ואתם קרבו־הנה בני עננה זרע מנאף ותזנה׃

Aleppo Codex
ג ואתם קרבו הנה בני עננה זרע מנאף ותזנה

Ézsaiás 57:3 Hungarian: Karoli
És ti közelgjetek ide, szemfényvesztõ fiai, paráznának magva, a ki paráználkodol.

Jesaja 57:3 Esperanto
Sed venu cxi tien vi, ho filoj de sorcxistino, idoj de adultulo kaj malcxastulino!

JESAJA 57:3 Finnish: Bible (1776)
Tulkaat tänne edes, te noitain lapset, te huorintekiäin ja porttoin siemenet.

Ésaïe 57:3 French: Darby
Mais vous, approchez ici, fils de la devineresse, semence de l'adultere et de la prostituee.

Ésaïe 57:3 French: Louis Segond (1910)
Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée!

Ésaïe 57:3 French: Martin (1744)
Mais vous enfants de la devineresse, race adultère, et qui paillardez, approchez ici.

Jesaja 57:3 German: Modernized
Und ihr, kommt herzu, ihr Kinder der Tagwählerin, ihr Samen des Ehebrechers und der Hure!

Jesaja 57:3 German: Luther (1912)
Und ihr, kommt herzu, ihr Kinder der Tagewählerin, ihr Same des Ehebrechers und der Hure!

Jesaja 57:3 German: Textbibel (1899)
Ihr aber, tretet hierher, ihr Söhne der Zauberin! Ihr Brut eines Ehebrechers und einer Hure -

Isaia 57:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma voi, avvicinatevi qua, o figliuoli della incantatrice, progenie dell’adultero e della prostituta!

Isaia 57:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma voi, figliuoli dell’incantatrice, progenie adultera, che non fai altro che fornicare, accostatevi qua.

YESAYA 57:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi kamu, hendaklah ke mari, hai anak-anak petenung perempuan! kamu benih yang bermukah dan berzinah!

이사야 57:3 Korean
무녀의 자식, 간음자와 음녀의 씨 너희는 가까이 오라

Isaias 57:3 Latin: Vulgata Clementina
Vos autem accedite huc, filii auguratricis, semen adulteri et fornicariæ.

Izaijo knyga 57:3 Lithuanian
“Jūs, kerėtojos sūnūs, svetimautojo ir paleistuvės palikuonys, ateikite ir klausykite!

Isaiah 57:3 Maori
Ko koutou ia, awhi mai ki konei, e nga tama a te wahine makutu, e nga uri o te tangata puremu, o te wahine kairau.

Esaias 57:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men kom hit, I trollkvinnens barn, I horkarls og horkvinnes yngel!

Isaías 57:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Mas vosotros venid acá, hijos de hechicera, descendientes de adúltero y ramera.

Isaías 57:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero ustedes vengan acá, hijos de hechicera, Descendientes de adúltero y ramera.

Isaías 57:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas vosotros llegaos acá, hijos de la agorera, generación del adúltero y de la ramera.

Isaías 57:3 Spanish: Reina Valera 1909
Mas vosotros llegaos acá, hijos de la agorera, generación de adúltero y de fornicaria.

Isaías 57:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vosotros, llegaos acá, hijos de la agorera; generación del adúltero y de la fornicaria.

Isaías 57:3 Bíblia King James Atualizada Português
“Quanto a vós, entretanto, filhos de feiticeiras, chegai-vos aqui; geração adúltera, que te prostituíste!

Isaías 57:3 Portugese Bible
Mas chegai-vos aqui, vós os filhos da agoureira, linhagem do adúltero e da prostituta.   

Isaia 57:3 Romanian: Cornilescu
,,Dar voi, apropiaţi-vă încoace fii ai vrăjitoarei, sămînţa precurvarului şi a curvei!

Исаия 57:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Но приблизьтесь сюда вы, сыновья чародейки, семя прелюбодея иблудницы!

Исаия 57:3 Russian koi8r
Но приблизьтесь сюда вы, сыновья чародейки, семя прелюбодея и блудницы!

Jesaja 57:3 Swedish (1917)
Men träden fram hit, I söner av teckentyderskor, I barn av äktenskapsbrytare och skökor.

Isaiah 57:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't magsilapit kayo rito, kayong mga anak ng babaing manghuhula, na lahi ng mangangalunya at ng patutot.

อิสยาห์ 57:3 Thai: from KJV
แต่เจ้าทั้งหลาย บรรดาบุตรชายของแม่มด เชื้อสายของคนล่วงประเวณีและหญิงแพศยา จงเข้ามาใกล้ที่นี่

Yeşaya 57:3 Turkish
Ama siz, ey falcı kadının çocukları,
Fahişelik ve zina edenlerin soyu, buraya gelin!

EÂ-sai 57:3 Vietnamese (1934)
Nhưng các ngươi, là con trai của bà bóng, dòng dõi của kẻ gian dâm và người đĩ thõa kia, hãy lại gần đây!

Isaiah 57:2
Top of Page
Top of Page