New International Version I will make their widows more numerous than the sand of the sea. At midday I will bring a destroyer against the mothers of their young men; suddenly I will bring down on them anguish and terror. New Living Translation There will be more widows than the grains of sand on the seashore. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of young men. I will cause anguish and terror to come upon them suddenly. English Standard Version I have made their widows more in number than the sand of the seas; I have brought against the mothers of young men a destroyer at noonday; I have made anguish and terror fall upon them suddenly. Berean Study Bible I will make their widows more numerous than the sand of the sea. I will bring a destroyer at noon against the mothers of young men. I will suddenly bring upon them anguish and dismay. New American Standard Bible "Their widows will be more numerous before Me Than the sand of the seas; I will bring against them, against the mother of a young man, A destroyer at noonday; I will suddenly bring down on her Anguish and dismay. King James Bible Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. Holman Christian Standard Bible I made their widows more numerous than the sand of the seas. I brought a destroyer at noon against the mother of young men. I suddenly released on her agitation and terrors. International Standard Version I'll make their widows more numerous than the sand of the sea. At noontime I'll send a destroyer against the mother of a young man. I'll cause terror and anguish to come to her unexpectedly. NET Bible Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them. GOD'S WORD® Translation Their widows will be more numerous than the grains of sand on the seashore. At noontime I will send a destroyer against the mothers of young men. I will suddenly bring anguish and terror to them. Jubilee Bible 2000 Their widows are multiplied unto me more than the sand of the sea: I have brought upon them a destroyer at noonday against the young; I have caused him to fall upon her suddenly, and terrors upon the city. King James 2000 Bible Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. American King James Version Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought on them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall on it suddenly, and terrors on the city. American Standard Version Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly. Douay-Rheims Bible Their widows are multiplied unto me above the sand of the sea: I have brought upon them against the mother of the young man a spoiler at noonday: I have cast a terror on a sudden upon the cities. Darby Bible Translation Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly. English Revised Version Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly. Webster's Bible Translation Their widows are multiplied to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noon-day: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city. World English Bible Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly. Young's Literal Translation Its widows have been more to Me than the sand of the seas, I brought in to them -- against the mother -- A young man -- a spoiler -- at noon. I caused to fall upon her suddenly, wrath and trouble. Jeremia 15:8 Afrikaans PWL Jeremia 15:8 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 15:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 15:8 Bavarian Еремия 15:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 15:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 15:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 15:8 Croatian Bible Jermiáše 15:8 Czech BKR Jeremias 15:8 Danish Jeremia 15:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπληθύνθησαν χῆραι αὐτῶν ὑπὲρ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης· ἐπήγαγον ἐπὶ μητέρα νεανίσκους, ταλαιπωρίαν ἐν μεσημβρίᾳ, ἐπέριψαν ἐπ᾽ αὐτὴν ἐξέφνης τρόμον καὶ σπουδήν. Westminster Leningrad Codex עָֽצְמוּ־לִ֤י אַלְמְנֹתָו֙ מֵחֹ֣ול יַמִּ֔ים הֵבֵ֨אתִי לָהֶ֥ם עַל־אֵ֛ם בָּח֖וּר שֹׁדֵ֣ד בַּֽצָּהֳרָ֑יִם הִפַּ֤לְתִּי עָלֶ֙יהָ֙ פִּתְאֹ֔ם עִ֖יר וּבֶהָלֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 15:8 Hungarian: Karoli Jeremia 15:8 Esperanto JEREMIA 15:8 Finnish: Bible (1776) Jérémie 15:8 French: Darby Jérémie 15:8 French: Louis Segond (1910) Jérémie 15:8 French: Martin (1744) Jeremia 15:8 German: Modernized Jeremia 15:8 German: Luther (1912) Jeremia 15:8 German: Textbibel (1899) Geremia 15:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 15:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 15:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 15:8 Korean Ieremias 15:8 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 15:8 Lithuanian Jeremiah 15:8 Maori Jeremias 15:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 15:8 Spanish: La Biblia de las Américas Por mí sus viudas serán más numerosas que la arena de los mares. Traeré contra la madre de sus jóvenes, al destructor en pleno mediodía; de repente traeré sobre ella angustia y pavor. Jeremías 15:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 15:8 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 15:8 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 15:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 15:8 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 15:8 Portugese Bible Ieremia 15:8 Romanian: Cornilescu Иеремия 15:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 15:8 Russian koi8r Jeremia 15:8 Swedish (1917) Jeremiah 15:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 15:8 Thai: from KJV Yeremya 15:8 Turkish Gieâ-reâ-mi 15:8 Vietnamese (1934) |