New International Version yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about the things that are left in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem: New Living Translation Yes, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says about the precious things still in the Temple and in the palace of Judah's king: English Standard Version thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: Berean Study Bible Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem: New American Standard Bible "Yes, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD and in the house of the king of Judah and in Jerusalem, King James Bible Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; Holman Christian Standard Bible Yes, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says about the articles that remain in the temple of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem: International Standard Version For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says about the vessels that remain in the LORD's Temple, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem, NET Bible Indeed, the LORD God of Israel who rules over all has already spoken about the valuable articles that are left in the LORD's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about the utensils that are left in the LORD's temple, in the royal palace of Judah, and in Jerusalem: Jubilee Bible 2000 yea, thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said concerning the vessels that remained in the house of the LORD and in the house of the king of Judah and in Jerusalem; King James 2000 Bible Yea, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; American King James Version Yes, thus said the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; American Standard Version yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem: Douay-Rheims Bible For thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to the vessels that are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Juda and Jerusalem: Darby Bible Translation yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: English Revised Version yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem: Webster's Bible Translation Yes, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem; World English Bible yes, thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem: Young's Literal Translation Surely thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning the vessels that are left of the house of Jehovah, and of the house of the king of Judah, and in Jerusalem: Jeremia 27:21 Afrikaans PWL Jeremia 27:21 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 27:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 27:21 Bavarian Еремия 27:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 27:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 27:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 27:21 Croatian Bible Jermiáše 27:21 Czech BKR Jeremias 27:21 Danish Jeremia 27:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μάχαιραν ἐπὶ τοὺς μαχητὰς αὐτῆς, καὶ παραλυθήσονται· μάχαιραν ἐπὶ τοὺς ἵππους αὐτῶν καὶ ἐπὶ τὰ ἅρματα αὐτῶν· Westminster Leningrad Codex כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל עַל־הַכֵּלִ֗ים הַנֹּֽותָרִים֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וּבֵ֥ית מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 27:21 Hungarian: Karoli Jeremia 27:21 Esperanto JEREMIA 27:21 Finnish: Bible (1776) Jérémie 27:21 French: Darby Jérémie 27:21 French: Louis Segond (1910) Jérémie 27:21 French: Martin (1744) Jeremia 27:21 German: Modernized Jeremia 27:21 German: Luther (1912) Jeremia 27:21 German: Textbibel (1899) Geremia 27:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 27:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 27:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 27:21 Korean Ieremias 27:21 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 27:21 Lithuanian Jeremiah 27:21 Maori Jeremias 27:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 27:21 Spanish: La Biblia de las Américas Sí, así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel, acerca de los utensilios que quedan en la casa del SEÑOR, en la casa del rey de Judá y en Jerusalén: Jeremías 27:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 27:21 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 27:21 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 27:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 27:21 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 27:21 Portugese Bible Ieremia 27:21 Romanian: Cornilescu Иеремия 27:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 27:21 Russian koi8r Jeremia 27:21 Swedish (1917) Jeremiah 27:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 27:21 Thai: from KJV Yeremya 27:21 Turkish Gieâ-reâ-mi 27:21 Vietnamese (1934) |