Jeremiah 28:7
New International Version
Nevertheless, listen to what I have to say in your hearing and in the hearing of all the people:

New Living Translation
But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.

English Standard Version
Yet hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.

Berean Study Bible
Nevertheless, listen now to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.

New American Standard Bible
"Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!

King James Bible
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;

Holman Christian Standard Bible
Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.

International Standard Version
But please listen to what I'm saying in your hearing and in the hearing of all the people.

NET Bible
But listen to what I say to you and to all these people.

GOD'S WORD® Translation
But now listen to this message that I am speaking to you and to all the people:

Jubilee Bible 2000
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears and in the ears of all the people,

King James 2000 Bible
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people;

American King James Version
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people;

American Standard Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:

Douay-Rheims Bible
Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:

Darby Bible Translation
Nevertheless, hear, I pray thee, this word which I speak in thine ears, and in the ears of all the people:

English Revised Version
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people:

Webster's Bible Translation
Nevertheless, now hear thou this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:

World English Bible
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:

Young's Literal Translation
'Only, hear, I pray thee, this word that I am speaking in thine ears, and in the ears of all the people.

Jeremia 28:7 Afrikaans PWL
Tog, luister nou na hierdie woord wat ek voor julle ore praat en voor die ore van die hele volk:

Jeremia 28:7 Albanian
Megjithatë dëgjo tani këtë fjalë që do të të them para veshëve të tu dhe para veshëve të gjithë popullit.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 28:7 Arabic: Smith & Van Dyke
ولكن اسمع هذه الكلمة التي اتكلم انا بها في اذنيك وفي آذان كل الشعب.

Dyr Ierymies 28:7 Bavarian
Aber ietz los aynmaal auf dös, was +i sag, und was aau s gantze Volk hoern sollt:

Еремия 28:7 Bulgarian
Обаче, чуй сега това слово, което аз говоря в ушите ти и в ушите на всичките люде:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而我向你和眾民耳中所要說的話,你應當聽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而我向你和众民耳中所要说的话,你应当听。

耶 利 米 書 28:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 我 向 你 和 眾 民 耳 中 所 要 說 的 話 , 你 應 當 聽 。

耶 利 米 書 28:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 我 向 你 和 众 民 耳 中 所 要 说 的 话 , 你 应 当 听 。

Jeremiah 28:7 Croatian Bible
Ali čujder i ovu riječ koju ću kazati na tvoje uši i na uši svega naroda.

Jermiáše 28:7 Czech BKR
Ale však poslechni medle slova tohoto, kteréž já mluvím při tvé přítomnosti a při přítomnosti všeho tohoto lidu.

Jeremias 28:7 Danish
Men hør dog dette Ord, som jeg vil tale til dig og alt Folket:

Jeremia 28:7 Dutch Staten Vertaling
Maar hoor nu dit woord, dat ik spreek voor uw oren, en voor de oren des gansen volks:

Swete's Septuagint
ἰδοὺ ὥσπερ λέων ἀναβήσεται ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου εἰς Γαιθάν, ὅτι ταχέως ἐκδιώξω αὐτοὺς ἀπ᾽ αὐτῆς, καὶ πάντα νεανίσκον ἐπ᾽ αὐτὴν ἐπιστήσω. ὅτι τίς ὥσπερ ἐγώ; καὶ τίς ἀντιστήσεταί μοι; καὶ τίς οὗτος ποιμὴν ὃς στήσεται κατὰ πρόσωπόν μου;

Westminster Leningrad Codex
אַךְ־שְׁמַֽע־נָא֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י דֹּבֵ֣ר בְּאָזְנֶ֑יךָ וּבְאָזְנֵ֖י כָּל־הָעָֽם׃

WLC (Consonants Only)
אך־שמע־נא הדבר הזה אשר אנכי דבר באזניך ובאזני כל־העם׃

Aleppo Codex
ז אך שמע נא הדבר הזה אשר אנכי דבר באזניך ובאזני כל העם

Jeremiás 28:7 Hungarian: Karoli
Mindazáltal halld csak e beszédet, a melyet én szólok néked és az egész népnek:

Jeremia 28:7 Esperanto
Tamen auxskultu la vorton, kiun mi diros en viajn orelojn kaj en la orelojn de la tuta popolo:

JEREMIA 28:7 Finnish: Bible (1776)
Mutta kuule kuitenkin tätä sanaa, jonka minä puhun sinun korvais ja kaiken kansan korvain edessä puhun:

Jérémie 28:7 French: Darby
Toutefois, ecoute, je te prie, cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:

Jérémie 28:7 French: Louis Segond (1910)
Seulement écoute cette parole que je prononce à tes oreilles et aux oreilles de tout le peuple:

Jérémie 28:7 French: Martin (1744)
Toutefois écoute maintenant cette parole que je prononce, toi et tout le peuple l'entendant.

Jeremia 28:7 German: Modernized
Aber doch höre auch dies Wort, das ich vor deinen Ohren rede und vor den Ohren des ganzen Volks:

Jeremia 28:7 German: Luther (1912)
Aber doch höre auch dies Wort, das ich vor deinen Ohren rede und vor den Ohren des ganzen Volks:

Jeremia 28:7 German: Textbibel (1899)
Jedoch höre noch dieses Wort, das ich vor dir und allem Volke laut ausspreche:

Geremia 28:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Però, ascolta ora questa parola che io pronunzio in presenza tua e in presenza di tutto il popolo.

Geremia 28:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma pure, ascolta ora questa parola, la quale io pronunzio in presenza tua ed in presenza di tutto il popolo:

YEREMIA 28:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi sekarang dengarlah juga olehmu perkataan ini, yang kukatakan di hadapan pendengaranmu dan di hadapan pendengaran segenap orang banyak ini:

예레미아 28:7 Korean
그러나 너는 이제 내가 네 귀와 모든 백성의 귀에 이르는 이 말을 들으라

Ieremias 28:7 Latin: Vulgata Clementina
Verumtamen audi verbum hoc quod ego loquor in auribus tuis, et in auribus universi populi :

Jeremijo knyga 28:7 Lithuanian
Dabar klausykis mano žodžio, kurį kalbėsiu tau visai tautai girdint:

Jeremiah 28:7 Maori
Otiia kia rongo mai koe inaianei ki tenei kupu e korerotia nei e ahau ki ou taringa, ki nga taringa ano o te iwi katoa:

Jeremias 28:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men hør nu dette ord som jeg taler for dine og for alt folkets ører:

Jeremías 28:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero oye ahora esta palabra que voy a hablar a tus oídos y a oídos de todo el pueblo:

Jeremías 28:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero oye ahora esta palabra que voy a hablar a tus oídos y a oídos de todo el pueblo:

Jeremías 28:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo:

Jeremías 28:7 Spanish: Reina Valera 1909
Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo:

Jeremías 28:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Con todo eso, oye ahora esta palabra que yo hablo en tus oídos y en los oídos de todo el pueblo:

Jeremias 28:7 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, ouve agora esta Palavra que falo a ti e a todo o povo que nos observa:

Jeremias 28:7 Portugese Bible
Mas ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:   

Ieremia 28:7 Romanian: Cornilescu
Numai ascultă cuvîntul pe care -l rostesc eu în auzul tău şi în auzul întregului popor:

Иеремия 28:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:

Иеремия 28:7 Russian koi8r
Только выслушай слово сие, которое я скажу вслух тебе и вслух всего народа:

Jeremia 28:7 Swedish (1917)
Men hör dock detta ord som jag vill tala inför dig och allt folket.

Jeremiah 28:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y dinggin mo ang mga salitang ito na sinasalita ko sa iyong mga pakinig, at sa mga pakinig ng buong bayan:

เยเรมีย์ 28:7 Thai: from KJV
ถึงกระนั้นก็ขอฟังถ้อยคำนี้ซึ่งข้าพเจ้าพูดให้ท่านได้ยินและให้ประชาชนทั้งหลายนี้ได้ยิน

Yeremya 28:7 Turkish
Yalnız şimdi sana ve halka söyleyeceğim şu sözü dinle:

Gieâ-reâ-mi 28:7 Vietnamese (1934)
Dầu vậy, hãy nghe lời tôi nói vào tai ngươi và vào tai cả dân sự rằng:

Jeremiah 28:6
Top of Page
Top of Page