New International Version Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me-- for who is he who will devote himself to be close to me?' declares the LORD. New Living Translation They will have their own ruler again, and he will come from their own people. I will invite him to approach me," says the LORD, "for who would dare to come unless invited? English Standard Version Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the LORD. Berean Study Bible Their leader will be one of their own, and their ruler will arise from their midst. And I will bring him near, and he will approach Me, for who would dare on his own to approach Me?” declares the LORD. New American Standard Bible 'Their leader shall be one of them, And their ruler shall come forth from their midst; And I will bring him near and he shall approach Me; For who would dare to risk his life to approach Me?' declares the LORD. King James Bible And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD. Holman Christian Standard Bible Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to Me, and he will approach Me, for who would otherwise risk his life to approach Me? This is the LORD's declaration. International Standard Version Their leader will be one of their own, and their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will approach me, for who would otherwise dare to approach me?' declares the LORD. NET Bible One of their own people will be their leader. Their ruler will come from their own number. I will invite him to approach me, and he will do so. For no one would dare approach me on his own. I, the LORD, affirm it! GOD'S WORD® Translation Their leader will be someone from their own people. Their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will come close to me. Who would dare to come near me?" asks the LORD. Jubilee Bible 2000 And of him shall be their Rock, and from the midst of him shall their Governor come forth; and I will cause him to come near, and he shall draw near unto me: for who is this that softened his heart to approach unto me? said the LORD. King James 2000 Bible And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that devoted his heart to approach unto me? says the LORD. American King James Version And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the middle of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is this that engaged his heart to approach to me? said the LORD. American Standard Version And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah. Douay-Rheims Bible And their leader shall be of themselves: and their prince shall come forth from the midst of them : and I will bring him near, and he shall come to me: for who is this that setteth his heart to approach to me, saith the Lord? Darby Bible Translation And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah. English Revised Version And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith the LORD. Webster's Bible Translation And their nobles shall be from themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach time: for who is this that engaged his heart to approach to me? saith the LORD. World English Bible Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh. Young's Literal Translation And his honourable one hath been of himself, And his ruler from his midst goeth forth, And I have caused him to draw near, And he hath drawn nigh unto Me, For who is he who hath pledged his heart To draw nigh unto Me? An affirmation of Jehovah. Jeremia 30:21 Afrikaans PWL Jeremia 30:21 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 30:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 30:21 Bavarian Еремия 30:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 30:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 30:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 30:21 Croatian Bible Jermiáše 30:21 Czech BKR Jeremias 30:21 Danish Jeremia 30:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ εἶπεν Ἰερεμίας πρὸς Σαραίαν Ὅταν ἔλθῃς εἰς Βαβυλῶνα, καὶ ὄψῃ καὶ ἀναγνώσῃ πάντας τοὺς λόγους τούτους, Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֨ה אַדִּירֹ֜ו מִמֶּ֗נּוּ וּמֹֽשְׁלֹו֙ מִקִּרְבֹּ֣ו יֵצֵ֔א וְהִקְרַבְתִּ֖יו וְנִגַּ֣שׁ אֵלָ֑י כִּי֩ מִ֨י הוּא־זֶ֜ה עָרַ֧ב אֶת־לִבֹּ֛ו לָגֶ֥שֶׁת אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 30:21 Hungarian: Karoli Jeremia 30:21 Esperanto JEREMIA 30:21 Finnish: Bible (1776) Jérémie 30:21 French: Darby Jérémie 30:21 French: Louis Segond (1910) Jérémie 30:21 French: Martin (1744) Jeremia 30:21 German: Modernized Jeremia 30:21 German: Luther (1912) Jeremia 30:21 German: Textbibel (1899) Geremia 30:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 30:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 30:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 30:21 Korean Ieremias 30:21 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 30:21 Lithuanian Jeremiah 30:21 Maori Jeremias 30:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 30:21 Spanish: La Biblia de las Américas ``Será su guía uno de ellos, su gobernante de en medio de ellos saldrá, y lo haré acercarse y él se llegará a mí; porque ¿quién se atrevería a arriesgar su vida para llegarse a mí?--declara el SEÑOR. Jeremías 30:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 30:21 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 30:21 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 30:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 30:21 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 30:21 Portugese Bible Ieremia 30:21 Romanian: Cornilescu Иеремия 30:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 30:21 Russian koi8r Jeremia 30:21 Swedish (1917) Jeremiah 30:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 30:21 Thai: from KJV Yeremya 30:21 Turkish Gieâ-reâ-mi 30:21 Vietnamese (1934) |