New International Version "My lord the king, these men have acted wickedly in all they have done to Jeremiah the prophet. They have thrown him into a cistern, where he will starve to death when there is no longer any bread in the city." New Living Translation "My lord the king," he said, "these men have done a very evil thing in putting Jeremiah the prophet into the cistern. He will soon die of hunger, for almost all the bread in the city is gone." English Standard Version “My lord the king, these men have done evil in all that they did to Jeremiah the prophet by casting him into the cistern, and he will die there of hunger, for there is no bread left in the city.” Berean Study Bible “My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet. They have dropped him into the cistern, where he will starve to death, for there is no more bread in the city.” New American Standard Bible "My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet whom they have cast into the cistern; and he will die right where he is because of the famine, for there is no more bread in the city." King James Bible My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city. Holman Christian Standard Bible "My lord the king, these men have been evil in all they have done to Jeremiah the prophet. They have dropped him into the cistern where he will die from hunger, because there is no more bread in the city." International Standard Version "Your majesty, these men have acted wickedly in all they have done to the prophet Jeremiah by throwing him into the cistern. He will die where he is because of the famine since there is no more bread in the city." NET Bible "Your royal Majesty, those men have been very wicked in all that they have done to the prophet Jeremiah. They have thrown him into a cistern and he is sure to die of starvation there because there is no food left in the city. GOD'S WORD® Translation "Your Majesty, everything that these men have done to the prophet Jeremiah is wrong. They have thrown him into the cistern, where he'll starve to death, because there's no more bread in the city." Jubilee Bible 2000 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is, for there is no more bread in the city. King James 2000 Bible My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the cistern; and he is likely to die from hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city. American King James Version My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city. American Standard Version My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city. Douay-Rheims Bible My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city. Darby Bible Translation My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city. English Revised Version My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is because of the famine: for there is no more bread in the city. Webster's Bible Translation My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die by hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city. World English Bible My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city. Young's Literal Translation My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.' Jeremia 38:9 Afrikaans PWL Jeremia 38:9 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 38:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 38:9 Bavarian Еремия 38:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 38:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 38:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 38:9 Croatian Bible Jermiáše 38:9 Czech BKR Jeremias 38:9 Danish Jeremia 38:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֗לֶךְ הֵרֵ֜עוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְיִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִשְׁלִ֖יכוּ אֶל־הַבֹּ֑ור וַיָּ֤מָת תַּחְתָּיו֙ מִפְּנֵ֣י הָֽרָעָ֔ב כִּ֣י אֵ֥ין הַלֶּ֛חֶם עֹ֖וד בָּעִֽיר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 38:9 Hungarian: Karoli Jeremia 38:9 Esperanto JEREMIA 38:9 Finnish: Bible (1776) Jérémie 38:9 French: Darby Jérémie 38:9 French: Louis Segond (1910) Jérémie 38:9 French: Martin (1744) Jeremia 38:9 German: Modernized Jeremia 38:9 German: Luther (1912) Jeremia 38:9 German: Textbibel (1899) Geremia 38:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 38:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 38:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 38:9 Korean Ieremias 38:9 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 38:9 Lithuanian Jeremiah 38:9 Maori Jeremias 38:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 38:9 Spanish: La Biblia de las Américas Oh rey, mi señor, estos hombres han obrado mal en todo lo que han hecho al profeta Jeremías echándolo en la cisterna; morirá donde está a causa del hambre, porque no hay más pan en la ciudad. Jeremías 38:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 38:9 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 38:9 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 38:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 38:9 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 38:9 Portugese Bible Ieremia 38:9 Romanian: Cornilescu Иеремия 38:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 38:9 Russian koi8r Jeremia 38:9 Swedish (1917) Jeremiah 38:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 38:9 Thai: from KJV Yeremya 38:9 Turkish Gieâ-reâ-mi 38:9 Vietnamese (1934) |