New International Version If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you. New Living Translation Stay here in this land. If you do, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you. For I am sorry about all the punishment I have had to bring upon you. English Standard Version If you will remain in this land, then I will build you up and not pull you down; I will plant you, and not pluck you up; for I relent of the disaster that I did to you. Berean Study Bible ‘If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I will relent of the disaster I have brought upon you. New American Standard Bible 'If you will indeed stay in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent concerning the calamity that I have inflicted on you. King James Bible If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you. Holman Christian Standard Bible 'If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you. International Standard Version If you will just remain in this land, I'll build you up and not pull you down. I'll plant you and not uproot you, for I'm sorry about the disaster I've brought on you. NET Bible If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you. GOD'S WORD® Translation Suppose you stay in this land. Then I will build you up and not tear you down. I will plant you and not uproot you. I will change my plans about the disaster I've brought on you. Jubilee Bible 2000 If ye will still abide in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent of the evil that I have done unto you. King James 2000 Bible If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I relent concerning the disaster that I have brought upon you. American King James Version If you will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done to you. American Standard Version If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you. Douay-Rheims Bible If you will be quiet and remain in this land, I will build you up, and not pull you down: I will plane you, and not pluck you up: for now I am appeased for the evil that I have done to you. Darby Bible Translation If ye will still abide in this land, then will I build you, and not overthrow [you], and I will plant you, and not pluck [you] up; for I repent me of the evil that I have done unto you. English Revised Version If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent me of the evil that I have done unto you. Webster's Bible Translation If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up: for I repent of the evil that I have done to you. World English Bible If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you. Young's Literal Translation 'If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you. Jeremia 42:10 Afrikaans PWL Jeremia 42:10 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 42:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 42:10 Bavarian Еремия 42:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 42:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 42:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 42:10 Croatian Bible Jermiáše 42:10 Czech BKR Jeremias 42:10 Danish Jeremia 42:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διὰ πάσας τὰς πονηρίας τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα ὧν ἐποίησαν πικρᾶναί με, αὐτοὶ καὶ οἱ βασιλεῖς αὐτῶν καὶ οἱ ἄρχοντες αὐτῶν καὶ οἱ ἱερεῖς αὐτῶν καὶ οἱ προφῆται αὐτῶν, ἄνδρες Ἰούδα καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἰερουσαλήμ, Westminster Leningrad Codex אִם־שֹׁ֤וב תֵּֽשְׁבוּ֙ בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּבָנִ֤יתִי אֶתְכֶם֙ וְלֹ֣א אֶהֱרֹ֔ס וְנָטַעְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם וְלֹ֣א אֶתֹּ֑ושׁ כִּ֤י נִחַ֙מְתִּי֙ אֶל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי לָכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 42:10 Hungarian: Karoli Jeremia 42:10 Esperanto JEREMIA 42:10 Finnish: Bible (1776) Jérémie 42:10 French: Darby Jérémie 42:10 French: Louis Segond (1910) Jérémie 42:10 French: Martin (1744) Jeremia 42:10 German: Modernized Jeremia 42:10 German: Luther (1912) Jeremia 42:10 German: Textbibel (1899) Geremia 42:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 42:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 42:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 42:10 Korean Ieremias 42:10 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 42:10 Lithuanian Jeremiah 42:10 Maori Jeremias 42:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 42:10 Spanish: La Biblia de las Américas ``Si os quedáis en esta tierra, entonces os edificaré y no os derribaré, os plantaré y no os arrancaré, porque estoy arrepentido del mal que os he hecho. Jeremías 42:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 42:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 42:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 42:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 42:10 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 42:10 Portugese Bible Ieremia 42:10 Romanian: Cornilescu Иеремия 42:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 42:10 Russian koi8r Jeremia 42:10 Swedish (1917) Jeremiah 42:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 42:10 Thai: from KJV Yeremya 42:10 Turkish Gieâ-reâ-mi 42:10 Vietnamese (1934) |