New International Version You said, 'Woe to me! The LORD has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.' New Living Translation You have said, 'I am overwhelmed with trouble! Haven't I had enough pain already? And now the LORD has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.' English Standard Version You said, ‘Woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.’ Berean Study Bible You have said, ‘Woe is me because the LORD has added sorrow to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.’ ” New American Standard Bible 'You said, "Ah, woe is me! For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and have found no rest."' King James Bible Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. Holman Christian Standard Bible 'You have said, "Woe is me, because the LORD has added misery to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest."' International Standard Version You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."' NET Bible You have said, "I feel so hopeless! For the LORD has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can't find any rest."'" GOD'S WORD® Translation You said, 'I'm so miserable! The LORD has added grief to my pain. I'm worn out from groaning. I can't find any rest.' Jubilee Bible 2000 Thou didst say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I have found no rest. King James 2000 Bible You did say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. American King James Version You did say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. American Standard Version Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest. Douay-Rheims Bible Thou hast said: Woe is me, wretch that I am, for the Lord hath added sorrow to my sorrow: I am wearied with my groans, and I find no rest. Darby Bible Translation Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest. English Revised Version Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest. Webster's Bible Translation Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest. World English Bible You said, Woe is me now! for Yahweh has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest. Young's Literal Translation 'Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found. Jeremia 45:3 Afrikaans PWL Jeremia 45:3 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 45:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 45:3 Bavarian Еремия 45:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 45:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 45:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 45:3 Croatian Bible Jermiáše 45:3 Czech BKR Jeremias 45:3 Danish Jeremia 45:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγενήθη ὅτε ἀνέβη Ναβουχοδονοσὸρ ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ εἴπαμεν εἰσελθεῖν, καὶ εἰσήλθομεν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ προσώπου τῆς δυνάμεως τῶν Χαλδαίων καὶ ἀπὸ προσώπου τῆς δυνάμεως τῶν Ἀσσυρίων, καὶ ᾠκοῦμεν ἐκεῖ. Westminster Leningrad Codex אָמַ֙רְתָּ֙ אֹֽוי־נָ֣א לִ֔י כִּֽי־יָסַ֧ף יְהוָ֛ה יָגֹ֖ון עַל־מַכְאֹבִ֑י יָגַ֙עְתִּי֙ בְּאַנְחָתִ֔י וּמְנוּחָ֖ה לֹ֥א מָצָֽאתִי׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 45:3 Hungarian: Karoli Jeremia 45:3 Esperanto JEREMIA 45:3 Finnish: Bible (1776) Jérémie 45:3 French: Darby Jérémie 45:3 French: Louis Segond (1910) Jérémie 45:3 French: Martin (1744) Jeremia 45:3 German: Modernized Jeremia 45:3 German: Luther (1912) Jeremia 45:3 German: Textbibel (1899) Geremia 45:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 45:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 45:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 45:3 Korean Ieremias 45:3 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 45:3 Lithuanian Jeremiah 45:3 Maori Jeremias 45:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 45:3 Spanish: La Biblia de las Américas ``Tú dijiste: `¡Ay, infeliz de mí!, porque el SEÑOR ha añadido tristeza a mi dolor. Cansado estoy de gemir y no he hallado reposo.' Jeremías 45:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 45:3 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 45:3 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 45:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 45:3 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 45:3 Portugese Bible Ieremia 45:3 Romanian: Cornilescu Иеремия 45:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 45:3 Russian koi8r Jeremia 45:3 Swedish (1917) Jeremiah 45:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 45:3 Thai: from KJV Yeremya 45:3 Turkish Gieâ-reâ-mi 45:3 Vietnamese (1934) |