New International Version "Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt. But you try many medicines in vain; there is no healing for you. New Living Translation "Go up to Gilead to get medicine, O virgin daughter of Egypt! But your many treatments will bring you no healing. English Standard Version Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you. Berean Study Bible Go up to Gilead for balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain you try many remedies, but for you there is no healing. New American Standard Bible Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you. King James Bible Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. Holman Christian Standard Bible Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain; there is no healing for you. International Standard Version Go up to Gilead and get balm, virgin daughter of Egypt! In vain you multiply remedies, but there is no healing for you. NET Bible Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you. GOD'S WORD® Translation Go to Gilead, and get medicine, dear people of Egypt. You have used many medicines without results; you can't be cured. Jubilee Bible 2000 Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for there is no cure for thee. King James 2000 Bible Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured. American King James Version Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured. American Standard Version Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee. Douay-Rheims Bible Go up into Galaad, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou multiply medicines, there shall be no cure for thee. Darby Bible Translation Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee. English Revised Version Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee. Webster's Bible Translation Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured. World English Bible Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you. Young's Literal Translation Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt, In vain thou hast multiplied medicines, Healing there is none for thee. Jeremia 46:11 Afrikaans PWL Jeremia 46:11 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 46:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 46:11 Bavarian Еремия 46:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 46:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 46:11 Croatian Bible Jermiáše 46:11 Czech BKR Jeremias 46:11 Danish Jeremia 46:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνετείλατο Ἰερεμίας τῷ Βαροὺχ λέγων Ἐγὼ φυλάσσομαι, οὐ μὴ δύνωμαι εἰσελθεῖν εἰς οἶκον Κυρίου. Westminster Leningrad Codex עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ [הִרְבֵּיתִי כ] (הִרְבֵּ֣ית ק) רְפֻאֹ֔ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 46:11 Hungarian: Karoli Jeremia 46:11 Esperanto JEREMIA 46:11 Finnish: Bible (1776) Jérémie 46:11 French: Darby Jérémie 46:11 French: Louis Segond (1910) Jérémie 46:11 French: Martin (1744) Jeremia 46:11 German: Modernized Jeremia 46:11 German: Luther (1912) Jeremia 46:11 German: Textbibel (1899) Geremia 46:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 46:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 46:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 46:11 Korean Ieremias 46:11 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 46:11 Lithuanian Jeremiah 46:11 Maori Jeremias 46:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 46:11 Spanish: La Biblia de las Américas Sube a Galaad y consigue bálsamo, virgen, hija de Egipto. En vano has multiplicado los remedios; no hay curación para ti. Jeremías 46:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 46:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 46:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 46:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 46:11 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 46:11 Portugese Bible Ieremia 46:11 Romanian: Cornilescu Иеремия 46:11 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 46:11 Russian koi8r Jeremia 46:11 Swedish (1917) Jeremiah 46:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 46:11 Thai: from KJV Yeremya 46:11 Turkish Gieâ-reâ-mi 46:11 Vietnamese (1934) |